Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mon repère (Patrick Bruel)

*****
Перевод песни Mon repère — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Mon repère

Мой ориентир

Tout seul sur ce banc
C'est idiot, mais j'attends
J'ai encore deux trois questions
Pour reprendre la discussion
Je sais bien que tu n'viendras pas
Que tu ne viendras plus

Tu es parti tellement vite mon ami
Mon grand frère
L'avenue Victor Hugo
Résonne encore de tes mots
Ils sont partout dans ce couloir
Et l'odeur d'un cigare

Dis
Est-ce que c'est l'heure de grandir ?
Tu me laisses face à moi
Me laisses-tu le choix ?
Dis
Toi qui voyais tout venir
Si tu savais ici
Si tu savais, mon Guy

Je reviens dans ta rue, chercher quoi ?
Je ne sais pas
Cette lumière à ta fenêtre
Quand tu triais mes "peut-être"
Et que tout devenait clair
J'ai perdu mon repère

Le froid tombe sur ce banc
Dans mon silence, je t'entends
Je revois nos 14 mai
Nos déjeuners, nos fous rires
Qui nous rendaient pour quelques heures
Heureux de vieillir

Dis
Est-ce que c'est l'heure de grandir ?
Tu me laisses face à quoi
Me laisses-tu le choix ?
Oui
Toi qui voyais l'avenir
Si tu savais ici
Mais tu savais, mon Guy

Tellement seul
Seul,
Seul
Mon ami, mon grand frère
Mon chagrin, mon repère
J'ai le monde à l'envers
Tu pars, tu pars
Tu pars plus haut que ces étoiles
Qui t'attendent tout à l'heure
Pour une haie d'honneur

Guy avait des idéaux d'enfant, et des armes de vieux singe.
Dans le désordre, il aimait le vin, sa famille, le droit constit', ses étudiants, ses potes, les casinos, son scooter, les soirées d'été qui traînaient sur les terrasses, la France, la France éperdument.
Guy aimait gagner en partant de situations compliquées, comme si la vie était un grand casse-tête qu'il se réjouissait d'essayer de résoudre, pour les autres, toujours pour les autres qui se sentent tellement seuls aujourd'hui. Les week-ends à Evian, ses cravates improbables
Et puis Claire... Claire... Dessine-moi un Guy.

Совсем один на этой скамейке,
Это глупо, но я жду.
У меня еще осталось пара вопросов,
Чтобы продолжить разговор.
Я прекрасно знаю, что ты не придешь,
Что ты уже больше не придешь.

Ты так быстро ушел, мой друг,
Мой старший брат.
На проспекте Виктора Гюго
Все еще звучат твои слова.
Они повсюду в этом коридоре,
И запах сигары.

Скажи,
Пора взрослеть?
Ты оставил меня одного, наедине с собой.
Разве ты оставил мне выбор?
Скажи,
Ты, кто мог все предвидеть,
Если бы ты знал, здесь...
Если бы ты знал, мой Ги.

Я возвращаюсь на твою улицу. Что я ищу?
Не знаю.
Может, тот свет в твоем окне,
Когда ты разбирал мои «может быть»,
И все становилось понятно?
Я потерял ориентир.

Холод опускается на эту скамейку.
В своем молчании я слышу тебя,
Вспоминаю наши встречи каждый год 14 мая,
Наши обеды, наши шутки и смех,
От которых нам несколько часов
Старость была в радость.

Скажи,
Пора взрослеть?
Ты оставил меня одного, наедине с собой.
Разве ты оставил мне выбор?
Да,
Ты, кто мог все предвидеть,
Если бы ты знал, как тут будет...
Но ты это знал, мой Ги.

Настолько одинокий,
Один,
Наедине с собой,
Мой друг, мой старший брат,
Моя печаль, моя путеводная звезда,
Для меня мир перевернулся...
Ты уходишь, отправляешься.
Поднимаешься выше звезд,
Которые тебя сейчас ждут
В почетном карауле.

Ги имел детские идеалы и геральдический знак «старая обезьяна».
В своей беспорядочной жизни он любил вино, свою семью, конституционное право, своих учеников, друзей, казино, свой скутер, летние вечера на террасах, и Францию — он безумно любил Францию!
Ги любил побеждать в сложных ситуациях, как будто жизнь была большой головоломкой, которую он с удовольствием пытался решить, для других, всегда для других, которые теперь чувствуют себя такими одинокими... Выходные в Эвиане, его невероятные галстуки...
И потом Клэр ... Клэр, нарисуй мне Ги.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора
Песня посвящена другу певца Guy Carcassonne (14.05.1951 — 27.05.2013), Клэр — его жена, художница.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни