Vous là bas vous irez là, bâtiment 23 Toi tu fais quoi, la smala, mettez vous par là T’es rital et toi malien, vous serez voisins Un jour on s’est posés là
Vous 3 là, quoi c’est étroit ? Pas de charabia C’est provisoire, on verra, 30 ans qu’on est là L’école en bas, le tabac, 2 boutiques ici Et c’est là qu’on a grandi
On avait traversé les mers On avait tout laissé derrière Dieu que la vie nous semblait belle On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
On faisait le tour de la terre A chaque étage, solidaires C’est ici qu’ont poussé nos ailes Dans notre Babel au Plan D’Aou, à Air Bel
Tu te souviens de Sarah, Kader est soldat Le fou du 3, les fiestas, des gitans, les voix C’était tajine et pizzas, doudouk et guitare Les portes ouvertes et l’espoir
C’était pas que foot ou rap Et tous les clichés On rêvait CAP, Bac, Un job et voter Les conneries, les faux pas, gare aux papas Ça filait droit dans toutes les fois
On avait traversé les mers On avait tout laissé derrière Dieu que la vie nous semblait belle On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
On faisait le tour de la terre A chaque étage, solidaires C’est ici qu’ont poussé nos ailes Dans notre Babel au Plan D’Aou, à Air Bel
Nous sommes les enfants des tours Tout a bien changé de nos jours Le même ciel et le même soleil Mais rien n’est plus vraiment pareil
Ce sont les mêmes quatre tours Les portes closes à double tour C’était la liberté, la France Nous c’est méfiance et défiance
On avait traversé les mers (Racontez grands frères) On avait largué les misères (Mais c’était hier) Dieu que la vie nous semblait belle On était chez nous au Plan d’Aou, à Air Bel
On faisait le tour de la terre (On sait pas quoi faire) A chaque étage, solidaires (Chacun ses affaires) C’est ici qu’ont poussé nos ailes Dans notre Babel , au Plan D’Aou, à Air Bel
On sait pas quoi faire… Chacun ses affaires…
Эй вы, вы пойдёте сюда, в дом 23. А ты что делаешь? Вы, семейство, стойте здесь. Ты итальянец, и ты малиец, вы будете соседями. Однажды мы обосновались здесь.
Вы втроём там, что, вам тесно? Никакой тарабарщины! Это временно. А дальше посмотрим. Мы уже 30 лет здесь. Школа внизу, табачный киоск, 2 магазина тут. Здесь мы выросли.
Мы пересекали моря. Мы всё оставили позади. Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной! Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Мы катались по cвету. На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом. Это здесь у нас выросли крылья, В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Ты помнишь Сару, Кадера-солдата, Безумца из третьей квартиры, фиесты2, цыган и голоса? Это были тажин3, пицца, дудук4 и гитары, Открытые двери и надежда...
Нас не интересовали только футбол, рэп И прочие банальности. Мы мечтали о степени бакалавра5, дипломе6, Работе и праве голоса. Глупости, ошибки, что бы сказали на это наши отцы? Мы были послушны всегда.
Мы пересекали моря. Мы всё оставили позади. Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной! Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Мы катались по cвету. На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом. Это здесь у нас выросли крылья, В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Мы дети башен7. Всё изменилось со времён вашего детства. Небо всё то же, и солнце всё также светит. Но ничто уже не так, как было прежде.
Это всё те же четыре башни. Но двери закрыты на два оборота. Франция была для нас свободой! А для нас она само недоверие и подозрительность 8.
Мы пересекали моря. (Рассказывайте, старшие братья) Наши невзгоды остались позади. (Но это было вчера) Боже, какой же жизнь нам казалась прекрасной! Мы были у себя дома, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Мы катались по Свету. (Мы не знаем, что делать) На каждом этаже дома мы были солидарны друг с другом. (Каждый занят своим делом) Это здесь у нас выросли крылья, В нашем Вавилоне, в План д'Ау, в Эр Бэль.
Мы не знаем, что делать.. Каждый занят своим делом...
1) План д'Ау, Эр Бэль (Plan d’Aou, Air Bel) — кварталы Марселя, в которых провели своё детство Сопрано и Патрик Фьори 2) Фиеста — праздник по-испански 3) Тажин — арабское блюдо, представляющее собой мясо, тушёное с овощами 4) Дудук — армянский национальный музыкальный инструмент 5) «Bac» или иными словами «baccalauréat» («бакалавриат») — многозначное понятие во Франции. Под ним может подразумеваться экзамен, который дети сдают после окончания средней школы для поступления в высшее учебное заведение, первые несколько лет обучения в университете, а также степень бакалавра, которую получают после завершения первого этапа учёбы в высшем учебном заведении 6) CAP — диплом, свидетельство о профессиональной подготовке 7) Имеются в виду высокие многоквартирные дома для иммигрантов в Марселе. Однако здесь ещё, вероятно, проводится аналогия с Вавилонской башней из библейского мифа. Согласно этому мифу раньше все люди в мире говорили на одном языке и прекрасно понимали друг друга. Но однажды, желая достать до Бога и таким образом увековечить своё имя, они основали город Вавилон и начали в нём строительство высоченной башни. Когда Бог увидел это, он разгневался и в наказание разделил всех людей на большие группы, каждая из которых начала говорить на своём языке. В итоге люди перестали понимать друг друга и стали разобщёнными 8) Детский хор вперемешку с голосами Сопрано и Патрика Фьори
Дуэт с Сопрано
Слова и музыка: Жан-Жак Гольдман
Понравился перевод?
Перевод песни Chez nous (Plan d'Aou, Air Bel) — Patrick Fiori
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) Фиеста — праздник по-испански
3) Тажин — арабское блюдо, представляющее собой мясо, тушёное с овощами
4) Дудук — армянский национальный музыкальный инструмент
5) «Bac» или иными словами «baccalauréat» («бакалавриат») — многозначное понятие во Франции. Под ним может подразумеваться экзамен, который дети сдают после окончания средней школы для поступления в высшее учебное заведение, первые несколько лет обучения в университете, а также степень бакалавра, которую получают после завершения первого этапа учёбы в высшем учебном заведении
6) CAP — диплом, свидетельство о профессиональной подготовке
7) Имеются в виду высокие многоквартирные дома для иммигрантов в Марселе. Однако здесь ещё, вероятно, проводится аналогия с Вавилонской башней из библейского мифа. Согласно этому мифу раньше все люди в мире говорили на одном языке и прекрасно понимали друг друга. Но однажды, желая достать до Бога и таким образом увековечить своё имя, они основали город Вавилон и начали в нём строительство высоченной башни. Когда Бог увидел это, он разгневался и в наказание разделил всех людей на большие группы, каждая из которых начала говорить на своём языке. В итоге люди перестали понимать друг друга и стали разобщёнными
8) Детский хор вперемешку с голосами Сопрано и Патрика Фьори
Дуэт с Сопрано
Слова и музыка: Жан-Жак Гольдман