J'en ai mis du temps
Je me suis brûlé les ailes
À force de planer
Et j'ai mis le feu au ciel
Je me suis trompé d'amour
À force de parler
Cassé les colliers de perles
Je me suis fané un jour
Pour une goutte d'eau
Dans un vase de cristal
Et je me noie comme un fou
Emporté par les mots
Du fond de ta spirale
Et j'en ai mis du temps
Et j'en ai pris du temps
Avant de comprendre
Que les livres ont raison
Que les gens qui s'en vont
Ne sont pas à vendre
Et j'en ai mis du temps
Et j'en ai pris du temps
Avant de comprendre
Que les livres ont raison
Que les gens qui s'en vont
Ne sont pas à prendre
Et je t'ai cherché trop loin
Sur des mauvais chemins
À vouloir te retrouver
J'en ai dormi des matins
À glisser pour rien
La main sous ton oreiller
Je me suis noyé un jour
Jusqu'à devenir fou
Au milieu des prières
Et j'ai lu jusqu'au bout
Des pages de poussière
Pour trouver la lumière
Et j'en ai mis du temps
Et j'en ai pris du temps
Avant de comprendre
Que les livres ont raison
Que les gens qui s'en vont
Ne sont pas à vendre
Et j'en ai mis du temps
Et j'en ai pris du temps
Avant de comprendre
Que les livres ont raison
Que les gens qui s'en vont
Ne sont pas à prendre
Et j'en ai mis du temps...
Et j'en ai mis du temps...
Et j'en ai mis du temps...
Et j'en ai mis du temps.
Я обжёг себе крылья,
Паря в облаках,
И небо вспыхнуло от этого огня.
Я совершил ошибку в любви,
Не то сказав -
Разорвал жемчужную нить.
Я однажды завял
Как цветок в хрустальной вазе
Из-за капли воды.
А теперь я тону, теряя голову,
Уносимый словами
Со дна твоего водоворота.
И мне понадобилось время,
Мне потребовалось время
Для того, чтобы понять,
Что в книгах пишут правду,
Что люди, которые уходят,
Не продаются.
И мне понадобилось время,
Мне потребовалось время
Для того, чтобы понять,
Что в книгах пишут правду,
Что люди, которые уходят,
Не покупаются.
Я искал тебя слишком далеко
Не там, где надо было,
Желая снова встретить тебя.
Я видел сны об этом по утрам,
Обнимая твою подушку
Вместо тебя.
Я однажды так долго
Молился,
Что чуть не сошёл с ума.
И я прочёл до конца
Все страницы, покрытые пылью,
Для того, чтобы увидеть свет.
И мне понадобилось время,
Мне потребовалось время
Для того, чтобы понять,
Что в книгах пишут правду,
Что люди, которые уходят,
Не продаются.
И мне понадобилось время,
Мне потребовалось время
Для того, чтобы понять,
Что в книгах пишут правду,
Что люди, которые уходят,
Не покупаются.
И мне понадобилось время...
И мне понадобилось время...
И мне понадобилось время...
Мне на это понадобилось время.
Понравился перевод?
Перевод песни J'en ai mis du temps — Patrick Fiori
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений