La sentinelle endormie
Et moi je sais que je n'ai pas su les voir
Les signes, les appels, les demi-mots
Qui résonnent après coup
Et refont, trop tard, surface
Et rappellent qu'on ne tombe pas de haut
Tout était là, sur la table
Juste à portée d'attention
Cette ironie de façade
Ces regards qu'en disaient long
Une phrase, une absence,
Un geste raté
Autant d'indice, j'y repense,
D'adieux déguisés
Au détour d'un silence,
Assourdissant depuis
Qui annonçait par avance
Ce que je sais aujourd'hui
Oui, je suis, la sentinelle endormie
Désormais est-ce que je saurai les voir
Les discrets au revoir
À peine voilés
D'un malheur sur le départ
Au sourire désenchanté
Une phrase, une absence,
Un geste raté
Autant d'indice, j'y repense,
D'adieux déguisés
Au détour d'un silence,
Assourdissant depuis
Qui annonçait par avance
Ce que tu sais aujourd'hui
Oui, je suis, la sentinelle endormie
D'un malheur sur le départ
Au sourire désenchanté
Autant d'indice, j'y repense,
D'adieux déguisés
Au détour d'un silence,
Assourdissant depuis
Qui annonçait par avance
Ce que l'on sait aujourd'hui
Oui, je suis, la sentinelle endormie
И я знаю, что я не сумел их понять:
Знаки, призывы, намёки,
Которые снова дают о себе знать после поражения,
Слишком поздно всплывают на поверхность
И напоминают о том, что больно падать с высоты.
Всё было у меня прямо перед глазами,
Лежало как на ладони.
Это ироничное выражение лица,
Эти взгляды, которые так много говорили.
Случайная фраза, отсутствие,
Жест, на который не обратил внимание.
Столько признаков, я снова об этом думаю,
Замаскированных прощаний
Перед наступлением тишины,
Оглушающей меня с тех пор,
Которая оповещала заранее о том,
Что я знаю сегодня:
Да, я часовой, уснувший на своём посту.
В дальнейшем смогу ли я их распознавать:
Неявные прощания,
Едва прикрытые
Несчастным видом с разочарованной улыбкой
Во время ухода?
Случайная фраза, отсутствие,
Жест, на который не обратил внимание.
Столько признаков, я снова об этом думаю,
Замаскированных прощаний
Перед наступлением тишины,
Оглушающей меня с тех пор,
Которая оповещала заранее о том,
Что ты знаешь сегодня:
Да, я часовой, уснувший на своём посту.
Несчастным видом с разочарованной улыбкой
Во время ухода...
Столько признаков, я снова об этом думаю,
Замаскированных прощаний
Перед наступлением тишины,
Оглушающей меня с тех пор,
Которая оповещала заранее о том,
Что мы знаем сегодня:
Да, я часовой, уснувший на своём посту.
Понравился перевод?
Перевод песни La sentinelle endormie — Patrick Fiori
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений
Музыка: Patrick Fiori