Chariot
Chariot, chariot.
Si tu veux de moi
Pour t'accompagner au bout des jours
Laisse-moi venir près de toi
Sur le grand chariot de bois
et de toile
Nous nous en irons
Du côté où l'on verra le jour
Dans les premiers reflets du ciel
Avant la chaleur du soleil
Sous la dernière étoile
La plaine, la plaine, la plaine
N'aura plus de frontière
La terre, la terre, sera notre domaine
Que j'aime, que j'aime,
Ce vieux chariot qui tangue,
Qui tangue, qui tangue
Si tu veux de moi
Pour dormir à ton côté toujours
L'été sous la lune d'argent
L'hiver dans la neige et le vent
Alors dis-le-moi, je pars avec toi
La plaine, la plaine, la plaine
N'aura plus de frontière
La terre, la terre, sera notre domaine
Que j'aime, que j'aime,
Ce vieux chariot qui tangue
Qui tangue, qui tangue
Si tu veux de moi
De ma vie et de mon fol amour
Le long des torrents et des bois
Au cœur des dangers et des joies
Alors dis-le-moi, je pars avec toi
Повозка, повозка.
Если я нужна тебе,
Чтобы до конца жизни быть твоей спутницей,
Позволь мне быть с тобой рядом
На этой большой деревянной повозке,
обтянутой холстиной.
Мы поедем
Туда, где увидим на небе
Первые отблески дневного света,
До того, как солнце начнет дарить свое тепло,
И еще будет светить последняя звезда.
Равнина, равнина, равнина
Станет бескрайней.
Земля, земля станет нам домом.
Как мне дорогà эта старая повозка,
Повозка, что покачивается
В пути, в пути.
Если ты хочешь,
Чтобы я всегда засыпала возле тебя:
Летом под серебристой луной,
Зимой под снегом и на ветру,
Только скажи, и я поеду с тобой.
Равнина, равнина, равнина
Станет бескрайней.
Земля, земля станет нам домом.
Как мне дорогà эта старая повозка,
Повозка, что покачивается
В пути, в пути.
Если я нужна тебе,
Нужны моя жизнь и моя безумная любовь
Среди бурных потоков и лесов,
Среди опасностей и радостей,
Только скажи, и я поеду с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни Chariot — Petula Clark
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений