Elle ne sait faire que ah
Она умеет делать только «Ах»
Elle rentre du lycée et tout est différent
Elle a pour tout regard les yeux de ses quinze ans
Elle regarde son père, perdu dans le journal
De sa vie trop banale.
Elle rentre dans sa chambre comme un cri d'insolence
Et la vie sous son pull met l'amour en balance
Elle ne sait pas encore le nom du diable au corps
Le nom du diable au corps
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Apprends moi
Elle ne sait faire que ah !
Les discours la télé, et la gauche et la droite
Elle s'en fout complètement comme d'un fruit qui se gâte
Quelque chose est venu qui lui dit dans le sang
Tout de suite et maintenant
Elle a d'autres espoirs autrement importants
Elle a comme seule victoire le fait d'avoir le temps
Elle a son avenir comme d'autres ont les yeux noirs
Comme d'autres sont barbares
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Apprends moi
Elle ne sait faire que ah !
Elle sait de ses quinze ans qu'elle ne faiblira pas
Et qu'elle fera fléchir les hommes sous ses pas
Etre femme être femme mais d'abord être aimée
Mais d'abord être aimée
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Attends moi
Elle ne sait faire que ah ! Apprends moi
Elle ne sait faire que ah !
Она приходит из школы и все по-другому
У нее на все взгляд пятнадцатилетних глаз
Она смотрит на своего отца, потерянного в газете
Своей слишком банальной жизни.
Она входит в свою комнату, как крик дерзости,
И жизнь под ее свитером ставит любовь на весы.
Она еще не знает имени дьявола в теле,
Имени дьявола в теле.
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Научи меня
Она умеет делать только «Ах»!
Речи по телевизору, левых и правых.
Ей совершенно наплевать, как на испорченный плод.
Что-то пришло, это в ее крови
Сразу и сейчас.
У нее есть другие, весьма важные надежды.
Ее единственная победа — время
У нее есть будущее, как у других черные глаза,
Как другие жестоки.
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Научи меня
Она умеет делать только «Ах»!
С пятнадцати лет она знает, что не будет слабой,
И что она заставит мужчин сгибаться перед ее шагами.
Быть женщиной, быть женщиной, но сначала быть любимой,
Но сначала быть любимой.
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Подожди меня
Она умеет делать только «Ах»! Научи меня
Она умеет делать только «Ах»!
Понравился перевод?
Перевод песни Elle ne sait faire que ah — Pierre Bachelet
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений