Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le Renard et la Renarde (Pol Serge Kakon)

*****
Перевод песни Le Renard et la Renarde — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le Renard et la Renarde

Лис и Лиса

Le Renard et la Renarde
Sont trop vieux pour voyager
Alors le soir ils bavardent
Auprès de la cheminée
"Je me fais bien du souci"
dit la Renarde inquiète
"les petits sont loin d'ici
et tant de pièges les guettent …la la la la la

Va lui dit-elle soudain
Car vois-tu je me fais vieille
Va voir s'ils se portent bien
j'en ai perdu le sommeil.
Il prit sa canne et son chapeau
et s'en alla au petit jour
Un rossignol près du ruisseau
chantait une chanson d'amour

Il marcha comme égaré
sur les traces de sa jeunesse
qui n'en a pas eu de vraie
ne peut savoir qu'on se blesse
à parcourir à l'envers
le chemin déjà franchi
quand on sait que c'est l'hiver
que l'on cherche ses petits.

Interrogeant les chimères
il rencontra comme un présage
Un vieil oiseau de la mer
qui lui dit dans son langage
"par ta ruse et par mes ailes,
je ne comprends pas ton voyage
toi qu'en a fais de bien belles
et dérobé tant de fromages

Le Renard le salua
d'un large coup de chapeau
puis chez lui s'en retourna
sans ajouter un seul mot
En embrassant sa Renarde
il dit "jolie tout va bien ,
pour les petits même s'il te tarde
faut qu'ils fassent leur chemin

Il s'assit près de la cheminée
devant les flammes les yeux ardents
allez savoir ce qu'il ruminait
la pipe serrée entre les dents
Ainsi s'achève l'histoire
qui m'a donné à penser
que c'est terrible un vieux Renard
qui regarde le feu danser

Лис и Лиса
Слишком стары для путешествий,
Поэтому по вечерам они болтают,
Сидя у камина.
«Я страшно беспокоюсь, –
Сказала Лиса в тревоге, –
Малыши так далеко отсюда,
И столько ловушек их подстерегает…»

«Иди, – вдруг сказала она ему, –
Потому что, видишь же, я старею,
Иди посмотри, все ли у них хорошо,
Я потеряла от этого сон».
Он взял свою трость и шляпу
И отправился чуть свет.
Соловей у ручья
Пел песню о любви.

Он шел, как потерянный,
По следам своей молодости.
Кто этого не испытал,
Не знает, как больно
Идти назад
Уже пройденным путем,
Когда знаешь, что кругом зима,
Когда ищешь своих малышей.

Вопрошая к химерам,
Он встретил, как предзнаменование,
Старую морскую птицу,
Которая сказала ему на своем языке:
«Во имя твоей хитрости и моих крыльев,
Я не понимаю твоего путешествия.
Ты, прошедший столько путей
И укравший столько сыра...»

Лис приветствовал ее
Широким взмахом шляпы,
И вернулся к себе,
Не добавив ни слова.
Обняв свою Лису,
Он сказал: «Красавица, все хорошо.
Малыши, даже если тебя это тревожит,
Должны идти своим путем».

Он сел к камину,
Перед пламенем, с горящими глазами.
Как узнать, что перебирал он в уме
Зажав трубку в зубах.
Так закончилась история,
Заставившая меня подумать,
Что он ужасен, старый Лис,
Глядящий, как танцует пламя.

Автор перевода — Rystarkh Wromna

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни