Petit avec des grandes oreilles
Petit avec des grandes oreilles !
Petit avec des grandes oreilles !
Dommage, dommage, dommage !
N'me regarde pas comme ça, essaye d'oublier que tu es :
Petit avec des grandes oreilles !
J'ai beau y réfléchir, je ne sais pas pourquoi tu es :
Petit avec des grandes oreilles !
Quand je pense à ton père, quand je pense à ta mère,
C'est vrai qu'en les imaginant sans leurs lunettes, ils sont :
Petits avec des grandes oreilles !
Petits avec des grandes oreilles !
Allons, mon vieux ne te laisse pas aller.
Petit avec des grandes oreilles !
Pas de raisons d'avoir des complexes quand on est :
Petit avec des grandes oreilles !
Qu'as-tu à envier à la société ?
Regarde tes amis et Ton psychanalyste, ils sont :
Petits avec des grandes oreilles !
Petits avec des grandes oreilles !
Regarde autour de toi et lève un peu la tête
Petit avec des grandes oreilles !
Sais-tu pourquoi les Russes ont tous de grandes casquettes ? Ils sont :
Petits avec des grandes oreilles !
Et les Américains et les Alsaciens, les végétariens et les Vénusiens, ils sont:
Petits avec des grandes oreilles !
Petits avec des grandes oreilles !
Un jour, tu trouveras la femme de ta vie, elle sera :
Petite avec des grandes oreilles !
On se retournera pour voir ce charmant couple de :
Petits avec des grandes oreilles !
Alors vous n'aurez plus qu'a vous marier,
Et vous aurez surement de nouveaux enfants qui seront :
Petits avec des grandes oreilles !
Petits avec des grandes oreilles !
Dommage, dommage, dommage avec de grandes oreilles !
Малыш с большими ушами!
Малыш с большими ушами!
Жаль, жаль, жаль!
Не смотри так на меня, попробуй забыть, что ты
Малыш с большими ушами!
Я пытаюсь думать, я не знаю, почему ты
Малыш с большими ушами!
Когда я думаю о твоем отце, когда я думаю о твоей матери,
Правда, если их представить без очков, то они
Малыши с большими ушами!
Малыши с большими ушами!
Ну, дружище, не отчаивайся!
Малыш с большими ушами!
Нет причин иметь комплексы, когда есть
Малыш с большими ушами!
Ты завидуешь обществу?
Посмотри на друзей и своего психоаналитика, они
Малыши с большими ушами!
Малыши с большими ушами!
Посмотри вокруг и подними чуть-чуть голову,
Малыш с большими ушами!
Знаешь, почему все русские в больших кепках? Они
Малыши с большими ушами!
И американцы, и эльзасцы, вегетарианцы и люди с Венеры, они
Малыши с большими ушами
Малыши с большими ушами!
Однажды ты найдешь женщину жизни, она будет
Малышка с большими ушами!
Мы развернемся, чтобы посмотреть на эту прелестную пару
Малышей с большими ушами!
И вам придется пожениться,
И у вас буду обязательно дети –
Малыши с большими ушами!
Малыши с большими ушами!
Жаль, жаль, жаль с большими ушами!
Понравился перевод?
Перевод песни Petit avec des grandes oreilles — Quentin Mosimann
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений