Héloïse
Tiens moi bien la main Héloïse,
tiens bien celle de ta mère aussi
Chose dûe, chose promise
tu voulais Venise la voici
Sur la lagune aux eaux si grises
une escapade improvisée
nous sommes partis sans valise
Certains diront qu’on s’est sauvé
Dans cette ville banquise
résonnent nos pas,
y’a des cités qui s’amenuisent
mais l’amour pas
Et dans le jour qui s’éternise
on se croirait au carnaval
moi le Pierrot
vous les Marquises
vous si belles et moi si pâle
La source à laquelle je puise
et qui jamais ne se tarit,
coule à vos lèvres aux cerises
quand l’une chante et l’autre rit
Dans cette ville banquise
résonnent nos pas
y’a des cités qui s’amenuisent
mais l’amour pas
Tiens moi bien la main, Héloïse
serre la aussi fort que tu peux
est ce que comme moi tu réalises
ce qu’il se joue devant nos yeux
il y a ces choses qui s’enlisent
et celles qui éternellement
teindront comme tu tiens, Héloïse
ma main et celle de ta maman
Dans cette ville banquise
résonnent nos pas
y’a des cités qui s’amenuisent
mais l’amour pas
Dans cette ville banquise
résonnent nos pas
y’a des cités qui s’amenuisent
mais l’amour pas
Держи меня крепко за руку, Элоиза,
Держи крепко мамину руку тоже.
Сказано — сделано,
Ты хотела Венецию — вот она.
По лагуне с такой серой водой
Импровизированное приключение.
Мы уехали без чемодана,
Как будто сбежали.
В этом городе на воде
Раздаются наши шаги.
Есть города, которые уменьшаются,
А любовь — нет.
И в этот такой долгий день
Мы как-будто попали на карнавал,
Я — Пьеро,
А вы — Маркизы,
Вы такие красивые, а я такой бледный.
Источник, из которого я черпаю
И который никогда не высыхает,
Течет к вашим вишневым губам,
Когда одна поет, а другая смеется.
В этом городе на воде
Раздаются наши шаги.
Есть города, которые уменьшаются,
А любовь — нет.
Держи меня за руку, Элоиза,
Сжимай так сильно, как только можешь.
Понимаешь ли ты так же, как я,
Что происходит у нас перед глазами?
Есть вещи, которые вязнут и тонут,
И те, что вечно будут держаться,
Так же, как ты держишь, Элоиза,
Мою и мамину руку.
В этом городе на воде
Раздаются наши шаги.
Есть города, которые уменьшаются,
А любовь — нет.
В этом городе на воде
Раздаются наши шаги.
Есть города, которые уменьшаются,
А любовь — нет.
Понравился перевод?
Перевод песни Héloïse — Renaud
Рейтинг: 4.7 / 5
5 мнений