lyrsense.com

Перевод песни La mère à Titi (Renaud)

*****
Перевод песни La mère à Titi — Renaud Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La mère à Titi

Мама Тити

Sur la table du salon
Qui brille comme un soulier
Y'a un joli napperon
Et une huître cendrier
Y'a des fruits en plastique
Vachement bien imités
Dans une coupe en cristal
Vachement bien ébréchée

Sur le mur, dans l'entrée
Y'a les cornes de chamois
Pour accrocher les clés
D'la cave où on va pas
Les statuettes africaines
Côtoient sur l'étagère
Les p'tites bestioles en verre
Saloperies vénitiennes

C'est tout p'tit chez la mère à Titi
C'est un peu l'Italie
C'est l'bonheur, la misère et l'ennui
C'est la mort, c'est la vie

Y'a une belle corrida
Sur un moche éventail
Posé au dessus du sofa
Comme un épouvantail
Sur la dentelle noire
Y'a la mort d'un taureau
Qui a du mal à croire
Qu'il est plus sous Franco

Y'a une pauvre Vierge
Les deux pieds dans la flotte
Qui se couvre de neige
Lorsque tu la gigotes
Le baromètre crétin
Dans l'ancre de marine
Et la photo du chien
Tirée d'un magazine

C'est tout p'tit chez la mère à Titi
Mais y'a tout ce que j'te dis
C'te femme-là, si tu la connais pas
T'y crois pas, t'y crois pas

Sur la télé qui trône
Un jour, j'ai vu un livre
J'crois que c'était Le Grand Meaulnes
Près d'la marmite en cuivre
Dans le porte-journaux
En rotin, tu t'en doutes,
Y'a Nous Deux, l'Figaro,
Le catalogue d'la Redoute

Pis au bout du couloir
Y'a la piaule à mon pote
Où vivent ses guitares
Son blouson et ses bottes
Sa collec' de B.D.
Et au milieu du souk
Le mégot d'un tarpé
Et un vieux New Look

C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
Le Titi y s'en fout
Y m' dit que sa vie est toute petite aussi
Et que chez lui, c'est partout

Quand y parle de se barrer
Sa mère lui dit qu'il est louf'
Qu'il est même pas marié
Qu'ses gonzesses sont des pouf'
Et que si y s'en allait
Pas question qu'y revienne
Avec son linge sale à laver
A la fin de chaque semaine

Alors y reste là
Étouffé mais aimé
S'occupe un peu des chats
En attendant d'bosser
Y voudrait faire chanteur
Sa mère y croit d'ailleurs
Vu qu'il a une belle voix
Comme avait son papa

C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
C'est un peu l'Italie
C'est l'bonheur, la misère, et l'ennui
C'est la mort, c'est la vie
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
C'est un peu l'Italie
C'est l'bonheur, la misère, et l'ennui
C'est la mort, c'est la vie

В гостиной, на столике,
Который блестит, как сапог,
Лежит хорошенькая салфетка
И ракушка-пепельница,
Еще пластмассовые фрукты,
Здорово похожие на настоящие,
В хрустальной чаше,
Очень хорошо вырезанной.

На стене, у входа,
Висят рога горного козла,
Чтобы вешать ключи
От подвала, куда мы не ходим.
Африканские статуэтки
Стоят на этажерке рядом
С маленькими зверюшками из стекла,
Венецианская дрянь.

Все такое маленькое в доме у мамы Тити,
Это немножко Италия,
Это счастье, бедность и тоска,
Это смерть, это жизнь.

Красивая коррида нарисована
На уродливом веере,
Висящем над диваном,
Как чучело.
На черном кружеве
Изображена смерть быка,
Которому трудно поверить,
Что он уже не при режиме Франко1.

Есть бедная Дева Мария,
Стоящая в воде,
Которая покрывается снегом
Если ее потрясти.
Дурацкий барометр
В морском якоре,
И фотография собаки,
Вырезанная из журнала.

Все такое маленькое в доме у мамы Тити
Но там есть все, о чем я говорю.
Эта женщина, если ты ее не знаешь
То не поверишь, не поверишь.

На телевизоре, на почетном месте,
Я как-то видел книгу.
По-моему, это был «Большой Мольн»2.
А возле медного горшка.
В подставке для газет
Из тростника, как ты догадываешься,
Стоят журналы «Мы двое», «Фигаро»,
Каталог «Редут».

В конце коридора
Есть комната моего друга,
Где живут его гитары,
Куртка и сапоги,
Его коллекция комиксов.
А в середине базара —
Огарок хлопушки
И старый журнал «Новый Взгляд».

Все такое маленькое в доме у мамы Тити,
Но Тити на это наплевать,
Он говорит мне, что его жизнь тоже очень маленькая,
И что у него дома — это значит везде.

Когда он говорит, что хочет слинять,
Его мать говорит ему, что он странный,
Что он даже не женат,
Что его девки — ненормальные,
И что если он уйдет,
То пусть потом не приходит
Со своим грязным бельем, чтобы его постирать
В конце каждой недели.

Тогда он остается,
Подавленный, но любимый,
Ухаживает немного за котами,
В ожидании работы.
Он хотел бы стать певцом
Его мать, кстати, верит в это,
Поскольку у него красивый голос,
Как был и у его отца.

Все такое маленькое в доме у мамы Тити,
Это немножко Италия,
Это счастье, бедность и тоска,
Это смерть, это жизнь.
Все такое маленькое в доме у мамы Тити,
Это немножко Италия,
Это счастье, бедность и тоска,
Это смерть, это жизнь.

Автор перевода — Татьяна К.
1) Франко — испанский диктатор
2) «Большой Мольн» — книга французского писателя Анри Алена Фурнье
Авторы : Franck Langolff , Renaud Sechan

Эта же песня в исполнении Louane

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Putain de camion

Putain de camion

Renaud


Треклист (1)
  • La mère à Titi

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни