Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни J'ai perdu mon chapeau (Richard Cocciante)

J'ai perdu mon chapeau

Я потерял шляпу


Il a suffit d'un peu de vent
II s'envole aussitôt
En planant comme un oiseau
Mais ce n'est que mon chapeau
dans le bleu...
S'élevant doucement dans le vent
Avant de redescendre un peu
Pour me consoler de la perte de mon chapeau !
Après quoi, rempli de mes pensées folles
II s'envole à nouveau
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets

J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu...
Qui sait... Qui sait ce qu'il verra?
Ce qu'il survolera?
Tout ce qu'il découvrira?
Et combien de jours son voyage durera?
Et au-dessus de quelle lune étrange il dormira
Et les matins qu'il regardera
Et combien de temps encore il chantera?
Loin de moi mais plein de mes pensées folles
II est toujours là-haut
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets
J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu

Достаточно чуть-чуть ветра –
И она сразу улетает?
Планируя, как птица.
Но это всего лишь моя шляпа
в синеве...
Поднимаясь тихонько по ветру
Перед тем, как снова опуститься,
Чтобы утешить меня из-за потери шляпы!
После чего, полная моих безумных мыслей,
Она снова взлетает,
И вот уже она всего лишь
серая точка в синем небе...
Она уносит далеко мои тайные желания,
Оставляя мне сожаления.

Я потерял свою шляпу в синем небе
Кто знает… Кто знает, что она увидит?
Над чем пролетит?
И что ей откроется?
И сколько дней продлится это путешествие?
И под какой чужеземной луной она уснет?
И какие утра она увидит?
И сколько еще времени она будет петь?
Вдали от меня, но полная моих безумных идей,
Она всегда в вышине
И кажется всего лишь
серой точкой в синем небе.
Она уносит вдаль мои тайные желания,
Оставляя мне сожаления...
Я потерял свою шляпу в синем небе

Автор перевода — Cherie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'ai perdu mon chapeau — Richard Cocciante Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández