lyrsense.com

Перевод песни Requiem pour une soeur perdue (RoBERT)

Requiem pour une soeur perdue Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Requiem pour une soeur perdue

Реквием по потерянной сестре

Quand tu es venue ce matin
Ton sourire ne me plaisait pas

Tu n'aurais pas dû, Amélie
N'acheter qu'un billet d'avion

Aller au Japon sans Robert
Sans ta sœur, sans ma permission

C'est hors de question, Amélie
Tu n'iras nulle part sans moi

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

De toute façon, Amélie
Tu n'iras plus jamais là-bas

Je t'avais bien dit, Amélie
J'interdis les départs sans moi

Tu reposeras bien gentille
Immobile au pied de ta sœur

Je n'aurai pas dû, Amélie
Resserrer mes mains sur ton cou

C'est une habitude délétère
D'étrangler ceux que l'on préfère

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Je t'inventerai une chanson
Requiem pour une sœur perdue

Je te fleurirai, Amélie
De jonquilles et de chrysanthèmes

Des camélias noirs, des lilas
Sur la tombe d'Amélie Nothomb

Je suis rassurée, Amélie
Plus jamais tu ne t'en iras.

Amélie Nothomb

Когда ты пришла этим утром,
Твоя улыбка мне не понравилась.

Ты не должна была, Амели,
Покупать только один билет на самолет.

Улететь в Японию без Робер,
Без твоей сестры, без моего разрешения.

Это не вопрос, Амели,
Ты никуда не поедешь без меня.

А, а, а, а, а, а, а, а, а,
А, а, а, а, а, а, а, а, а.

Так или иначе, Амели,
Больше ты никогда не уйдёшь.

Я ясно тебе сказала, Амели,
Я запрещаю улетать без меня.

Ты хорошо отдохнёшь, милая,
Неподвижной у моих ног.

Я не должна была, Амели,
Сжимать своими руками твою шею.

Это вредная привычка —
Душить тех, кого любишь.

А, а, а, а, а, а, а, а, а,
А, а, а, а, а, а, а, а, а.

Я сочиню для тебя песню —
Реквием по потерянной сестре.

Я украшу, Амели,
Нарциссами и хризантемами,

Чёрными камелиями, сиренью
Могилу Амели Нотомб.

Теперь я спокойна, Амели,
Больше ты никуда не уйдешь.

Амели Нотомб.

Автор перевода — Nelly
Страница автора
Амели Нотомб (Amélie Nothomb) — современная бельгийская писательница, пишет для RoBERT,
близкая подруга Робер, они признавались в интервью, что считают себя сестрами.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни