Rien à perdre, rien à pleurer. Rien à vouloir, tout est cassé. Rien à regretter. Rien à prendre, rien à jeter. Déjà tout est oublié. Pas de rêve, pas de projet. Pas d'envie, le réseau est dégagé.
Tout est calme.
Pas d'amour, pas de haine. Plus d'espoir, plus de peine.
Tout est calme.
Rien à perdre, rien à jeter. Rien à prendre, rien à donner. Rien à voir, rien à cacher. Demi-tour, je m'en vais. Plus d'amour, plus de haine. Et plus rien qui m'enchaine. Pas de rire, pas de larme. Pas de désir, pas de drame. Plus une fleur qui se fane.
Tout est calme
Нечего взять, нечего оставить
Нечего терять, не о чем плакать. Нечего желать, все сломано. Не о чем сожалеть. Нечего взять, нечего бросить. Уже все забыто. Никакой мечты, никаких проектов. Никакого желания, сеть свободна.
Все спокойно
Никакой любви, никакой ненависти. Без надежды, без боли.
Все спокойно
Нечего терять, нечего бросить. Нечего взять, нечего дать. Ничего не видно, нечего скрывать. Развернувшись я ухожу. Без любви, без ненависти. И больше ничего, что бы связывало меня. Ни смеха, ни слезы. Ни желания, ни драмы. Как увядающий цветок.
Все спокойно
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Tout est calme — RoBERT
Рейтинг: 4.2 / 55 мнений