Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Au clair de la lune, mon gentil Pierrot (Roberto Alagna)

Au clair de la lune, mon gentil Pierrot

В свете луны, мой милый Пьерро


Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
La blonde et la brune sortent sans falot,
Sans falot, sans falot,
A l'amour chacune payant sou écot.
Au clair de la lune, mon gentil Pierrot!

Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
Viens-tu sur la dune, voir mourir le flot ?
La voix de Neptune est comme un sanglot,
La voix de Neptune est comme un sanglot!

Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
Au clair de la lune, mon gentil Pierrot!

Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
D’où vient ta rancune, tu ne me dis mot,
Ne dis mot, ne dis mot!
Toi que plus qu'aucune j'aime, pauvre sot
Au clair de la lune, mon gentil Pierrot

Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
Plains mon infortune, souffrir est mon lot ...
Ma peine est commune …
J'en mourrais bientôt …
Ma peine est commune …
J'en mourrais bientôt …
Au clair de la lune, mon gentil Pierrot,
Au clair de la lune, mon gentil Pierrot!

В свете луны, мой милый Пьерро,
Блондинка и брюнетка выходят без фонаря
Без фонаря, без фонаря,
В любви каждый платит свой взнос.
В свете луны, мой милый Пьерро!

В свете луны, мой милый Пьерро,
Придешь ли ты на дюну взглянуть на смерть волны?
Голос Нептуна похож на рыдание,
Голос Нептуна похож на рыдание!

В свете луны, мой милый Пьерро,
В свете луны, мой милый Пьерро!

В свете луны, мой милый Пьерро,
Откуда взялась твоя злоба, ты не говоришь мне ни слова,
Ни слова, ни слова!
Ты, кого я люблю больше всего, бедный дурачок
В свете луны, мой милый Пьерро

В свете луны, мой милый Пьерро,
Сжалься над моим несчастьем, страдать — мой удел
Моя боль — общая...
Скоро я от нее умру...
Моя боль — общая...
Скоро я от нее умру...
В свете луны, мой милый Пьерро,
В свете луны, мой милый Пьерро!

Автор перевода — oira666

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Au clair de la lune, mon gentil Pierrot — Roberto Alagna Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque