Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Apothéose (Roch Voisine)

Apothéose

Апофеоз


Quand l'amour n'a pas de visage
Le coeur est lourd et fatigué
Il ne retient que des passages
Des hymnes qu'on lui a chantés
J'ai passé ma vie à attendre
Que tu viennes me chercher
Pour qu'à nous deux on puisse entreprendre
Ce que seul je n'aurais pas fait

A coup d'amour et de patience
Tu as ouvert mes poings fermés
Et en guise de récompense
J'ai même failli te quitter
Aujourd'hui je sais qu'on avance
Sur le même chemin
Je pourrais évaluer la distance
Ecrire ce que sera demain

On se dira toujours ce qu'on pense
Mais sans se juger pour autant
Et on mesurera la chance
Qu'on a d'être deux par ces temps
Qui courent trop vite et nous rattrapent
Avant qu'on ait pu voir
La force d'amour qui nous frappe
Tellement fort qu'on ne veut pas y croire

On aura l'âme toujours sereine
Et l'envie sincère d'être à deux
Pour se débarrasser des chaînes
Qui pourraient empêcher nos voeux
De se réaliser quand même
Au milieu d'un désert
Où rien ne pousse ni ne germe
Par manque d'eau et de lumière

Et l'on prendra toujours le risque
De rester nous-mêmes malgré ceux
Qui nous attendent en bout de piste
Pour vérifier qu'on est heureux
Et qu'on s'est pas trompé d'adresse
En voulant à tout prix
Préserver le monde de tendresse
Qui est notre chemin de vie

Et l'on se retrouvera peut-être
Dans les conditions idéales
Pour poursuivre ensemble la quête
De la plus jolie des étoiles
La violence et la haine des autres
N'auront pas entamé
L'amour vrai qui sera le nôtre
Aux confins de l'éternité

Et l'on arrivera peut-être
A rejoindre au bout du chemin
Ceux et celles qui pour se connaître
Voudront bien se tendre la main
L'amour et la force des autres
Comme un tapis doré
Feront croître et grandir le nôtre
Dans un élan de liberté

Et l'on se reverra peut-être
Ailleurs dans d'autres galaxies
Pour poursuivre ensemble la quête
De ce qu'auront été nos vies
On aura des souvenirs peut-être
Qu'on voudra balayer
Ou qu'on gardera en cachette
Pour ne jamais les oublier

Когда у любви нет лица,
А на сердце тяжело, и оно устало,
Оно хранит лишь лучшие
Из гимнов, которые были спеты в его честь;
Я провел мою жизнь в ожидании,
Что ты найдешь меня,
Чтобы вдвоем мы могли начать
То, что я не могу сделать в одиночку

С помощью любви и терпения
Ты разжала мои кулаки,
И в благодарность
Мне пришлось тебя оставить;
Сегодня я знаю, что мы идем вперед
По одному пути,
Я мог бы прикинуть расстояние на глаз,
Описать, что будет завтра

Мы всегда будем говорить, что мы думаем,
Но не осуждая друг друга,
И мы будем мерить нашу удачу,
Ведь мы вместе в такое время,
Которое бежит слишком быстро и нагоняет нас,
До того, как мы смогли бы увидеть
Силу любви, что живет в нас,
Такую сильную, что в это даже не верится

У нас всегда будет светлая душа
И светлое желание быть вместе,
Чтобы избавиться от оков,
Которые помешали бы нашим клятвам
Когда-нибудь исполниться,
Посреди пустыни,
Где ничто не движется и растет
Из-за недостатка вода и света

И мы всегда будем идти на риск,
Оставаясь самими собой несмотря на тех,
Кто ждет нас в конце пути,
Чтобы проверить, счастливы ли мы,
И что мы не ошиблись адресом,
Желая любой ценой
Сохранить этот мир нежности,
Который и есть наш жизненный путь

И может быть, мы снова встретимся
При идеальных условиях,
Чтобы вместе продолжить поиски
Красивейшей из звезд;
Жестокость и ненависть других
Не заденет нас,
Истинная любовь, которая будет нашей
На краю вечности

И может быть, нам удастся
Встретить в конце пути
Тех, кто захочет протянуть руку,
Чтобы узнать друг друга;
Любовь и сила других,
Как золоченый ковер,
Лишь увеличат нашу
В порыве свободы

И может быть, мы снова увидимся
В других галактиках,
Чтобы вместе продолжить поиски
Того, чем были наши жизни,
Может, у нас будут воспоминания,
От которых захочется избавиться,
Или которые мы сохраним,
Чтобы никогда их не позабыть

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Apothéose — Roch Voisine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.