Перевод песни Celui-là (Roch Voisine)
Celui-là
Dans une plaine un village ou une ville A la campagne à la montagne ou dans les îles Un cri s'élève dans la nuit
Pour un enfant pour qui le temps est à l'orage Pour qui la vie est une amie un peu sauvage Pour qui demain c'est aujourd'hui
Tous ces sourires qui vont mourir bien avant l'âge C'est l'avenir comme un navire qui fait naufrage Dans son pays très loin d'ici
Pour tout ce temps perdu prêtons main-forte Pour cet enfant et pour l'amour que tu lui portes Cette chanson portera son cri
Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na
Nous on savoure le bleu du jour chaque seconde Pour qu'il en soit de même à l'autre bout du monde Faudra revoir nos théories
Ou que tu sois ne reste pas là immobile Si tu y crois chante avec moi c'est si facile Ta chanson portera ton cri
Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na
Si on voulait tendre la main à tous nos frères Si ce refrain faisait demain un tour de terre Celui-là chanterait aussi
Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na
На равнине, в деревне или городе В поле, на горе или на островах Крик поднимается в ночи
Для ребенка, для которого время — это буря, Для которого жизнь — немного дикий друг, Для которого завтра — это уже сегодня,
Все эти улыбки, которые преждевременно погибнут, Это будущее, словно корабль, терпящий крушение, В его стране вдали отсюда
Этому потерянному времени придем на помощь, Этому ребенку и твоей любви к нему Эта песня принесет его крик
На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на
Мы наслаждаемся синевой дня каждую секунду, Если он будет на другом краю света Нужно будет пересмотреть наши теории
Где бы ты ни был, не оставайся неподвижен, Если ты веришь в это — пой со мной, это так просто, Твоя песня донесет твой зов
На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на
Если мы хотели бы протянуть руку всем нашим братьям, Если этот припев завтра обогнет земной шар, Он тоже споет
На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на На, на, на, на, на
Понравился перевод?
Перевод песни Celui-là — Roch Voisine
Рейтинг: 4.5 / 5
2 мнений
|
Coup de tête
Roch Voisine
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Завтра
30.03.(1968) День рождения Céline Dion
|