Scoubidou ― pommes et poires
Scoubidoubi-ou аh
Scoubidoubi-ou аh
Scoubidoubi-ou аh
Scoubidoubi-ou
La rencontrant chez des amis
Je lui dis : «Mademoiselle
Que faites-vous donc dans la vie»
«Eh bien» ― répondit-elle ―
«Je vends des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah »
Pommes ? ... (pommes)
Poires ? ... (poires)
Et des scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou.
On a dansé toute la nuit
Puis au jour, on est partis
Chez moi discuter de l'amour
De l'amour et des fruits
Comme elle se trouvait bien, chez moi,
Aussitôt elle s'installa
Et le soir, en guise de dîner
Elle me faisait manger
Des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah ...
Pommes ? ... (pommes)
Poires ? ... (poires)
Et des scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou.
Ça n'pouvait pas durer longtemps
Car les fruits, c'est comme l'amour
Faut en user modérément
Sinon... ça joue des tours.
Quand je lui dis : «Faut se quitter»
Aussitôt elle s'écria :
«Mon pauvre ami, des types comme toi
On en trouve par milliers »
Pommes, poires,
Et des scoubidoubi-ou ah
Pommes ? ... (pommes)
Poires ? ... (poires)
Et des scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou.
La leçon qu'il faut en tirer
Est facile à deviner
Célibataire vaut mieux rester
Plutôt que de croquer
Des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah
Pommes ? ... (pommes)
Poires ? ... (poires)
Et des scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou
Скубидуби-у-а!
Скубидуби-у-а!
Скубидуби-у-а!
Скубидуби-у!
Встретив ее у друзей,
Я спросил у нее: «Мадемуазель!
Чем вы занимаетесь по жизни?»
«Слушайте, » ― ответила она, ―
«Я торгую яблоками, грушами
И всякими скубиду. Ууу-ааа!»
Яблоками? ( Яблоками.)
Грушами? (Грушами.)
И всякими скубиду. Ууу-ааа!
Скубидуби-у!
Мы протанцевали всю ночь,
А потом на рассвете отправились
Ко мне поспорить о любви,
О любви и о фруктах.
Ей так понравилось у меня,
Что она тотчас у меня обосновалась.
И вечером вместо ужина
Она мне подала
Яблоки, груши
И всякие там скубиду. Ууу-ааа!
Яблоки? (Яблоки.)
Груши? (Груши.)
И всякие скубиду. Ууу-ааа!
Скубидуби-у!
Это не могло долго продолжаться,
Потому что фрукты, как и любовь,
Нужно употреблять умеренно.
А иначе... они могут сыграть злую шутку.
Когда я ей сказал: «Нам нужно расстаться»,
Она сразу же воскликнула:
«Бедняга! Да таких, как ты,
Полным-полно.»
Яблоки, груши
И всякие там скубиду. Ууу-ааа!
Яблоки? (Яблоки.)
Груши? (Груши.)
И всякие скубиду. Ууу-ааа!
Скубидуби-у!
Урок, который нужно извлечь из этого,
Лежит на поверхности.
Лучше уж оставаться холостяком,
Чем грызть
Яблоки, груши
И всякие там скубиду. Ууу-ааа!
Яблоки? (Яблоки.)
Груши? (Груши.)
И всякие скубиду. Ууу-ааа!
Скубиду. Ууу-ааа!
Скубиду. Ууу-ааа!
Скубидуби-у!
Понравился перевод?
Перевод песни Scoubidou ― pommes et poires — Sacha Distel
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений