Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни À vot' bon cœur (Salvatore Adamo)

À vot' bon cœur

Ну подвезите, месье!


Je n'ai pas d'auto
Je n'ai pas de vélo
Les trams sont en grève
Et je dois aller
Voir ma petite poupée
Et les heures sont brèves

Y'a déjà trois heures
Que je balade mon cœur
Le long des boulevards
Pour mieux me faire voir
Par les conducteurs
J'agite un mouchoir

À votre bon cœur monsieur
À votre bon cœur monsieur
Voyez mes fleurs monsieur
Elles vont se faner monsieur

À votre bon cœur monsieur
À votre bon cœur monsieur
Je vous en prie monsieur
Ne me laissez pas sur le carreau

Ah! voilà enfin
L'homme qui mettra fin
À cette marche forcée
Cette homme est un saint
Ce n'est pas en vain
Que j'aurai prié

Oh! maudit soit-il
Ce n'était qu'un fil
Qui s'est détaché
Une panne de moteur
Et le joli cœur
Voudrait me faire pousser

À votre bon cœur monsieur
À votre bon cœur monsieur
Poussez un peu monsieur
Et vous monterez monsieur

Voilà, voilà monsieur
Mais ne partez pas monsieur
Attendez-moi monsieur
Et me voilà le bec dans l'eau

Ça c'est un peu fort
C'est un coup du sort
Y'a de quoi râler
Tant pis si je suis mort
Mais je battrai les records
De la marche à pied

Забастовка, брат!
Поезда стоят,
Не идет трамвай.
На свиданье мчу,
Тачку взять хочу,
Да поди поймай!

Три часа с лихвой
Я машу рукой
Из последних сил.
Неуютно мне
На обочине,
Я уж приуныл.

Ну тормозните, мсье!
Ну подвезите, мсье!
Я так спешу, месье!
Я вас прошу, месье!

Завял букет, месье!
Терпенья нет, месье!
Я так спешу, месье!
Я очень-очень вас прошу!

Слышу пенье шин…
Тормозит один!
Милый, дорогой!!!
Я не зря вздыхал,
Я не зря махал!
Он возьмет с собой!

Только что за черт:
Лезет под капот!
Что-то там не так.
Вот он мне кивнул:
Чтоб я подтолкнул,
Делает мне знак.

– Ах, помогите, мсье!
Ах, подтолкните, мсье!
Нам по пути, месье,
Рад подвезти, месье!

– Да нет проблем, месье!..
Куда же вы, месье?!
А как же я, месье?
Ну вот, остался я ни с чем!

Вот такой облом!
Но грустить о том
Больше не могу.
Некогда махать,
Некогда вздыхать:
Марафон бегу!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни À vot' bon cœur — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.