Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Douceur (Salvatore Adamo)

*****
Перевод песни Douceur — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Douceur

Моя нежная

À t’regarder là dans mes bras
J’me sens si bien qu’j’me dis tout bas
D’où me vient tant de chance tout à coup?

J’peux même pas dire que j’te cherchais
J’savais même pas qu’tu existais
J’ai rien fait pour arriver jusqu’à nous

Mais nos regards se sont croisés
Et l’un dans l’autre on s’est trouvés
Comme des paroles qui attendait leur musique

On va s’graver sur parchemin
Pour assurer nos lendemains
Des mots d’amour et des formules magiques

Viens, ma douceur
Prends ta place dans mon cœur,
Et commençons notre histoire
Prends tout mon temps
Mais rends-moi mes vingt ans
J’te promets, j’ferai tout pour y croire

On s’trouv’ra un coin quelque part
Où on pourra s’poser peinard
Faire connaissance et tout recommencer

À Paris ou à Zanzibar
On f’ra tout dans les règles de l’art
C’est une chance à n’pas laisser passer

Viens prends ta place dans ma vie
Même si tout n’y est pas joli
Y a encore un peu d’soleil par ci par là
Tu peux tout laver à grandes eaux
Redécorer de bas en haut
Tu pourras même jeter c’qui n’te plaît pas

Viens, ma douceur
Prends ta place dans mon cœur,
Et commençons notre histoire
Prends tout mon temps
Mais rends-moi mes vingt ans
J’te promets, j’ferai tout pour y croire

Я смотрю на тебя, когда ты в моих объятиях,
И мне так хорошо, что я тихонько говорю про себя:
Откуда на меня вдруг свалилась такая удача?

Я не могу даже сказать, что искал тебя,
Я даже не знал, что ты существуешь,
Я ничего не предпринимал для того, чтобы мы были вместе,

Но наши глаза встретились,
И мы нашли себя друг в друге,
Как слова песни, ожидавшие своей музыки…

Мы запишем для себя на пергаменте
Слова любви и магические заклинания,
Чтобы упрочить своё будущее.

Приди, моя нежная,
Займи своё место в моем сердце,
И начнём нашу историю.
Возьми себе всё моё время,
Но верни мне мои двадцать лет!
Обещаю: я сделаю всё, чтобы верить в это!

Мы найдём себе где-нибудь уголок,
Где сможем притулиться потихоньку,
Познакомиться и начать всё сначала –

В Париже или на Занзибаре.
Мы проделаем всё по правилам искусства.
Это шанс, который мы не должны упустить.

Приди, займи своё место в моей жизни!
Даже если в ней не всё так уж красиво,
В ней ещё найдется немного солнца тут и там.
Ты можешь отмыть всё, не жалея воды,
Заново всё украсить снизу доверху
И даже выбросить то, что тебе не понравится.

Приди, моя нежная,
Займи своё место в моем сердце,
И начнём нашу историю.
Возьми себе всё моё время,
Но верни мне мои двадцать лет!
Обещаю: я сделаю всё, чтобы верить в это!

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Сальваторе Адамо (2003).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни