Ma liberté mon infidèle
Ma liberté mon infidèle
Elle n'aime pas qu'on parle d'elle
Elle m'en voudrait si elle savait
Que je la garde entre guillemets
Dans les couplets d'une ritournelle
Elle m’est étrangère mais je la connais
Moi qui vis au gré de ses caprices
Et comme je sais qu'elle ne ment jamais
Parfois je la cache comme une cicatrice
Alors elle fuit, elle se rebelle
Ma liberté mon infidèle
C'est alors qu’elle est la plus belle
Elle met sa robe de soleil
Va faire un tour chez les oiseaux
Je la maudis je cris des mots qui sonnent faux
Elle me revient et tout est beau
Elle est si étrange que je ne peux
Ni la partager ni la garder pour moi
Comme un rêve fou qui brille au fond des yeux
Elle se dérobe mille et mille fois
Elle ne m'appartient pas elle est cruelle
Ma liberté mon infidèle
Se rit de moi et me rappelle
Que j'aurais beau tendre les bras
Elle s'en ira quand elle voudras
Et ce jour-là elle emportera tout de moi
Et ne me laissera rien d'elle
Ma liberté mon infidèle
Моя неверная свобода!
Она не любит, когда о ней говорят,
Она упрекала бы меня, если бы знала,
Что я поставил ее в кавычки
В куплете своей песни…
Она кажется чужой, но я ее знаю,
Я живу по воле ее капризов,
И так как я знаю, что она никогда не лжет,
Порой я прячу ее, как шрам.
Тогда она убегает, она восстает
Моя неверная свобода!
Вот тогда она прекраснее всего,
Она надевает свое солнечное платье,
Улетает к птицам,
Я проклинаю ее, я кричу слова, которые звучат ложью
Она возвращается, и все чудесно...
Она такая странная, я не могу
Ни поделиться ею, ни оставить для себя,
Как безумная мечта, которая сияет в глазах,
Она скрывается тысячу раз.
Она не будет мне принадлежать, она жестока
Моя неверная свобода
Смеется надо мной и зовет меня,
Чтобы я напрасно протягивал руки.
Она уйдет, когда захочет,
И в этот день заберет все, что было моим,
И не оставит мне ничего своего...
Моя неверная свобода
Понравился перевод?
Перевод песни Ma liberté mon infidèle — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений