Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Que sont mes amis devenus? (Salvatore Adamo)

Que sont mes amis devenus?

Что стало с моими друзьями?


Je me souviens, il n'y a pas si longtemps
Je les retrouvais chaque soir
Presque insolents du haut de nos vingt ans
Nous nous racontions mille espoirs
Et puis le monde a changé
Sous les ponts l'eau a coulé
Emportant toutes nos belles idées
Et chacun de son côté, on a tout recommencé
Et c'est la vie qui a gagné…

Mais depuis, que sont tous mes amis devenus?
Dans quell brouillard se sont-ils perdus?
Où sont-ils donc, que font-ils donc?
Tous mes amis que je n'entends plus

Tout doucement, vint le joli moment
De te chercher mon bel amour
J'ai connu des fille radieuses, amoureuses
Oubliées dans les brumes du petit jour
Et ils étaient encore là, pour rire et applaudir
Ou simplement m'ouvrir les yeux
Et je ne comprends toujours pas, où ils ont pu courir
Se disperser sous d'autres cieux…

Va savoir, que sont tous mes amis devenus?
Dans quell brouillard se sont-ils perdus?
Où sont-ils donc, que font-ils donc?
Tous mes amis que je n'entends plus

Écoute-moi, toi qui dors près de moi
Toi qui m'aime et me comprend
Rassure-toi, je suis bien avec toi
Mais je me laisse aller par l'instant
Moi je ne suis qu'un petit homme, sous son globe de verre
Je peux plus sortir de mon histoire
J'ai usé toutes mes gommes, mais il n'y a rien à faire
Je peux pas effacer ma mémoire

Alors suis-moi, juste en fermant les yeux
Je t'emmène au fil des années
J'entends déjà leurs pas, je les devine heureux
De savoir que je t'ai trouvé
Et je reconnais leurs voix
La douce, la ténue, la têtue, la désespérée
Ils sont là comme autrefois
Je les sens autour de moi
Rien que de t'en parler

Car ce soir,
Tous mes amis me sont revenus
La vie, le temps rien ne compte plus
Fiers et fringants comme à vingt ans
Tous mes amis me sont revenus

Tous mes amis me sont revenus
Mais non crois-moi, non je n'ai pas bu
Ils étaient là… au fond de moi
Mes amis… que je croyais perdus.

Tous mes amis me sont revenus.

Я помню, не так давно
Я виделся с ними каждый день.
Наглые с высоты наших двадцати лет
Мы рассказывали друг другу о своих надеждах.
А потом мир изменился,
Много воды утекло,
Унеся с собой наши прекрасные выдумки
И каждый по-своему начал всё с начала,
И жизнь победила.

Но с тех пор что же стало с моими друзьями?
В каких туманах они потерялись?
Где же они, что они делают?
Все мои друзья, которых я больше не слышу.

Незаметно настал прекрасный момент –
Нужно было искать тебя, любовь моя.
Я знал великолепных девушек, влюблённых,
Забытых в лёгкой предрассветной дымке.
И друзья были ещё здесь, чтобы смеяться и хлопать в ладоши,
Или просто открыть мне глаза.
И я никак не могу понять, куда они могли сбежать,
Как могли рассеяться под чужими небесами.

Кто знает, что стало с моими друзьями?
В каких туманах они потерялись?
Где же они, что они делают?
Все мои друзья, которых я больше не слышу.

Послушай меня, ты, кто спит рядом со мной,
Кто любит меня и понимает.
Успокойся, я же с тобой.
Но я иногда даю себе волю,
Ведь я всего лишь человек в своём мирке.
Я не могу вырваться из моей личной истории,
Я извёл все свои ластики, но с этим ничего нельзя поделать:
Я не могу стереть свою память.

Поэтому иди за мной, только закрой глаза.
Я поведу тебя через года.
Я уже слышу их шаги, я думаю, они будут счастливы
Узнать, что я нашёл тебя.
И я узнаю их голоса:
Нежный, тонкий, упрямый, отчаявшийся.
Они здесь, как и прежде,
Я чувствую их вокруг себя,
Стоит только заговорить с тобой о них.

Потому что сегодня
Все мои друзья вернулись ко мне,
Жизнь, время больше не в счёт,
Гордые и задорные, как в двадцать лет,
Все мои друзья вернулись ко мне.

Все мои друзья вернулись ко мне.
Но нет, поверь мне, нет, я не пьян.
Они были здесь… внутри меня.
Мои друзья… которых я считал потерянными.

Все мои друзья вернулись ко мне.

Автор перевода — Madamina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que sont mes amis devenus? — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.