Recommencer
Recommencer
Reprendre là où tout finit
Laisser les cendres et les débris
Derrière soi
Recommencer
Relever l’éternel défi
De ce vieux malheur qui meurtrit
Tant de fois
Garder la tête haute
Rester digne avant tout
Face au regard de l’autre
Qui condamne et s’en fout
Compter sur une main
Ses amis ses amours
Regarder vers demain
Et repartir pour un tour
À genoux ou K .O. debout
Marcher... y croire encore
Pour que la nuit la longue nuit
S’éclaire en une aurore
Marcher jusqu’au bout du tunnel
Et voir enfin le bleu du ciel
Sourire et recommencer
Recommencer
Payer le prix de ses erreurs
Et malgré tout sortir vainqueur
Et grandi
Recommencer
Chercher l’espoir dans le «non-dit»
Entre les lignes de la vie
C’est écrit
S’envoler à nouveau
Et se sentir vivant
Rebâtir des chateaux
Sur le sable du temps
À genoux ou K .O. debout
Marcher... y croire encore
Pour que la nuit la longue nuit
S’éclaire en une aurore
Marcher jusqu’au bout du tunnel
Et voir enfin le bleu du ciel
Sourire et recommencer
Начать с нуля!
Пускай всё кончено, начать!
Золу потерь с собой не брать
В новый путь.
Начать с нуля!
Пусть вечный вызов брошен нам,
Будь перед ним упрям и прям,
Стойким будь!
Не клонить головы
И достойно встречать
Тех, кто нам норовит
Обвиненья бросать!
Женщин, да и друзей
Лишь на пальцах считать
И без лишних вещей
В завтра смело шагать.
На коленях иль ползком –
Вперед! В удачу верь!
Пусть ночь длинна, пусть нелегко –
Открой рассвету дверь!
Заметь в конце туннеля свет
И солнцу улыбнись в ответ,
Воспрянь! И начни с нуля!
Начни с нуля!
За все ошибки заплати,
Ведь смог ты опыт обрести
Через них.
Начни с нуля!
В романе жизни между строк
Ищи надежду как итог
Мук твоих.
Чувствуй, что ты живой,
И взлети, и посмей!
Зàмки новые строй
На песке новых дней!
На коленях иль ползком –
Вперед! В удачу верь!
Пусть ночь длинна, пусть нелегко –Открой рассвету дверь!
Заметь в конце туннеля свет
И солнцу улыбнись в ответ,
Воспрянь! И начни с нуля!
Понравился перевод?
Перевод песни Recommencer — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений