Sans toi ma mie
Je sais tout est fini
J'ai perdu ta confiance
Néanmoins je te prie
De m'accorder ma chance
Si devant mon remords
Tu restes indifférente
On ne peut te donner tort
Mais sois donc indulgente
Au nom des joies
que nous avons vécues
Au nom de l'amour
que nous croyons perdu
Sans toi ma mie
le temps est si lourd
Les heures et les jours
sombrent sans espoir
Sans toi ma mie
Sans toi ma mie
je vogue sans but
Je vogue perdu
sous un ciel tout noir
Comprends que dans les rues
Tant de filles nous tentent
Et leur air ingénu
nous torture et nous hante
Oh si je viens vers toi
pour te confier ma voile
Toi tu me guideras,
tu es ma bonne étoile
Sans toi ma mie
le temps est si lourd
Les heures et les jours
sombrent sans espoir
Sans toi ma mie
Я знаю, всё кончено.
Я потерял твое доверие.
И все-таки, прошу тебя,
Предоставь мне еще один шанс.
Если к моим угрызениям совести
Ты остаешься равнодушной,
Тебя невозможно в этом обвинить.
Но будь же снисходительной –
Во имя радостей,
Которые мы вместе пережили,
Во имя любви,
Которая кажется нам потерянной!
Без тебя, милая,
Время стало таким тяжелым!
Часы и дни
Безнадежно гибнут
Без тебя, милая.
Без тебя, милая,
Я плыву без цели,
Я плыву, потерянный
Под совершенно черным небом.
Пойми: на улицах
Столько девушек нас искушают,
И их простодушный вид
Мучает нас и не дает нам покоя.
О, если я приду к тебе,
Чтобы доверить тебе свой парус,
Ты поведешь меня,
Ты моя путеводная звезда.
Без тебя, милая,
Время стало таким тяжелым!
Часы и дни
Безнадежно гибнут
Без тебя, милая.
Понравился перевод?
Перевод песни Sans toi ma mie — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Аудиозапись с концерта в Монсе 1994 года.