lyrsense.com

Перевод песни Sois heureuse Rose (Salvatore Adamo)

Sois heureuse Rose Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Sois heureuse Rose

Счастья тебе, Роза

Sois heureuse Rose
Et passe passe ton chemin
Car tu n'es pas rose
à t'épanouir dans mon jardin
Tu es de ces belles belle
que le vent prend par la main
Trois petits coups d'ailes belle
et ton chagrin est déjà loin

V’là l'amour qui s'en vient
peindre mon horizon
Tout en bleu tout en blond
pour la belle saison
Et pourtant hier encore
amour tu m'as blessé
Quand Rose m'a laissé
crucifié

Sois heureuse Rose
Et passe passe ton chemin
Car tu n'es pas rose
à t'épanouir dans mon jardin
Tu es de ces belles belle
que le vent prend par la main
Trois petits coups d'ailes belle
et ton chagrin est déjà loin

V’là l'amour qui me tient
de nouveau par le cœur
Cupidon l'enjôleur
dit tout avec des fleurs
Et bien sûr chaque fois
c'est la première fois
Je m'y brûle et j'y crois
pauvre moi

Sois heureuse Rose
Et passe passe ton chemin
Car tu n'es pas rose
à t'épanouir dans mon jardin
Tu es de ces belles belle
que le vent prend par la main
Trois petits coups d'ailes belle
et ton chagrin est déjà loin

V’là l'amour qui s'en va
sans rime ni raison
Quand finit la chanson
à la morte saison
Dois-je rire ou pleurer?
Éternelle question
Après tout à quoi bon,
chantons

Sois heureuse Rose
Et passe passe ton chemin
Car tu n'es pas rose
à t'épanouir dans mon jardin
Tu es de ces belles belle
que le vent prend par la main
Trois petits coups d'ailes belle
et ton chagrin est déjà loin

Счастья тебе, Роза!
До свиданья, я пойду...
Жаль, ты не та роза,
Чтоб цвести в моем саду.
Ты всегда хохочешь, хочешь –
Будет ветер тебе брат.
Ты взмахнешь крылом – и тотчас
Все печали улетят!

Вновь любовь рождена,
Даль надежды полна!
Красит небо весна
В голубые тона!
Только Роза в меня
Что-то не влюблена…
Ах, меня докона-
ет она!

Счастья тебе, Роза!
До свиданья, я пойду...
Жаль, ты не та роза,
Чтоб цвести в моем саду.
Ты всегда хохочешь, хочешь –
Будет ветер тебе брат.
Ты взмахнешь крылом – и тотчас
Все печали улетят!

Пышет жаром любовь
В бедном сердце моем,
Купидон царит в нем
И идет напролом!
У него глаз – алмаз,
Его сказки – экстаз!
Понял я в первый раз:
Я увяз!

Счастья тебе, Роза!
До свиданья, я пойду...
Жаль, ты не та роза,
Чтоб цвести в моем саду.
Ты всегда хохочешь, хочешь –
Будет ветер тебе брат.
Ты взмахнешь крылом – и тотчас
Все печали улетят!

Но обманет любовь,
И не вас одного,
И, что жальче всего, –
Ни с того, ни с сего!
Чем слезу проливать,
Я спою ей вослед,
Ведь лекарства от бед
Лучше нет!

Счастья тебе, Роза!
До свиданья, я пойду...
Жаль, ты не та роза,
Чтоб цвести в моем саду.
Ты всегда хохочешь, хочешь –
Будет ветер тебе брат.
Ты взмахнешь крылом – и тотчас
Все печали улетят!

Слова и музыка Сальваторе Адамо (1970).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни