Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un jour sans toi (Salvatore Adamo)

Un jour sans toi

День без тебя


C'est un jour qui passe, juste un jour de plus
C’est un jour sans toi qui ne m’apporte rien
Des souvenirs qui s’éloignent, d’autres espoirs déçus
C’est un jour qui passe, juste un jour perdu

C'est un jour à désunir les amoureux
Un jour gris où ton absence me fait mal
Comme si la vie s’étiolait, comme si on mourrait un peu
Comme une envie de se pendre à une étoile

Un jour sans toi, un tableau sans couleurs
Sous un ciel sale où pleurent les violons
Un jour sans toi, un grand trou dans le cœur
Comme si entre nous s’écroulaient tous les ponts

C’est un jour qui passe juste un jour de plus
Quelques heures qui s’enchaînent sans raison
C’est un bal pour tes beaux yeux où tu n’es pas venue
C’est un jour qui passe sans rêve et sans but

C'est un jour à se faire porter disparu
Un jour de chien où la vie vous mord
Et on hurle tant et plus, on se dit si j'avais su
Perdus corps et âme à l'envers du décor

Un jour sans toi, tout un jour sans lumière
Même en plein jour je te cherche à tâtons
Je tourne en rond n’ayant plus rien à faire
Que soupirer et murmurer ton nom

C’est un jour qui nous perd encore un peu plus
Dans le temps qui s’étire entre toi et moi
Depuis qu’au bout de ma quête je suis tombé des nues
Dans un monde sans amour où tu n’es pas

C’est un jour qui passe, juste un jour de plus...

Вот еще один унылый день настал
День сомнений и обманутых надежд
Проведенный без тебя, он ничего не дал
Я еще один день жизни потерял

Этот день пришел влюбленных разлучить
В сердце сумерки, и нет тебя нигде
Словно угасает жизнь и не хочешь больше жить,
Лишь повеситься мечтаешь на звезде

День без тебя — красок нет у холста
Под серым небом стоны скрипок слышны
День без тебя — и в душе пустота
И между нами все мосты сожжены

Вот еще один унылый день настал
И бессмысленно течет за часом час
Будто званы были мы, но ты не пришла на бал
Без мечты и цели день мой пробежал

В день такой я словно без вести пропал
Только жизнь меня терзает не спеша
Ни к чему теперь рыдать, восклицать «Ах, если б знал!»
Если заблудились тело и душа

День без тебя — и вокруг меркнет свет
Кружа в потемках тебя я ищу
День без тебя — и надежд больше нет
И я, вздыхая, твое имя шепчу

Этот день еще потери нам сулит
И разлуки чуть длиннее станет нить
Я очнулся от мечтаний, и вот мне предстоит
В мире этом без тебя отныне жить...

Вот еще один унылый день настал...

Автор перевода — Ирина С.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un jour sans toi — Salvatore Adamo Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.