J´ai pas besoin d´artifices, Pas besoin d´édifices, Pas non plus de piédestal
Pas de femme à ton service, Pas besoin d´avoir été miss, Pour rester ma vestale
J´ai dans le cœur comme un volcan Qui brûle et qui jaillit pour toi Dans l´océan de tes sentiments, Mon île s´agrandit dans tes bras
J´ai ta main dans ma main Et je dis merci à ton âme J´ai tes seins sur mon cœur Et tes yeux de grande dame
J´ai ta main dans ma main J´dis amen à l´amour J´ai tes seins sur mon cœur Des dessins, les contours De tes yeux de grande dame
J´ai pas besoin de gloires, D´alouettes au miroir, Pour me vanter de tes caresses Pas besoin de grands soirs, Pour une autre belle histoire, Pas besoin non plus de promesses
J´ai dans le cœur comme un volcan Qui brûle et qui jaillit pour toi Dans l´océan de tes sentiments, Mon île s´agrandit dans tes bras
J´ai ta main dans ma main Et je dis merci à ton âme J´ai tes seins sur mon cœur Et tes yeux de grande dame
J´ai ta main dans ma main J´dis amen à l´amour J´ai tes seins sur mon cœur Des dessins, les contours De tes yeux de grande dame
Мне не нужны уловки, Дворцы И пьедесталы,
Не обязательно, чтобы у тебя были слуги, Не обязательно было быть скромной барышней, Чтобы оставаться в моих глазах целомудренной.
Мое сердце словно вулкан, Который кипит и извергается для тебя, В океане твоих чувств Мой остров разрастается в твоих объятиях.
Я держу тебя за руку И благодарю твою душу, Я прижимаю тебя к своей груди Ты смотришь на меня глазами знатной дамы.
Я держу тебя за руку, Я говорю «аминь» любви, Я прижимаю тебя к своей груди, Ты смотришь на меня Глазами знатной дамы.
Мне не нужно славы, Как и не нужно разных уловок, Для того, чтобы воспевать твои ласки, Нет нужды в революциях, Чтобы написать другую прекрасную историю, Как нет нужды и в обещаниях.
Мое сердце словно вулкан, Который кипит и извергается для тебя, В океане твоих чувств Мой остров разрастается в твоих объятиях.
Я держу тебя за руку И благодарю твою душу, Я прижимаю тебя к своей груди Ты смотришь на меня глазами знатной дамы.
Я держу тебя за руку, Я говорю «аминь» любви, Я прижимаю тебя к своей груди, Ты смотришь на меня Глазами знатной дамы.
Автор перевода — unbestechlich
Понравился перевод?
Перевод песни Grande dame — Sébastien Agius
Рейтинг: 5 / 51 мнений