La folie des grandeurs
A cent à l'heure on se consume
On consomme à coup de business
Après l'ivresse vient l'amertume
Et le stress
Des lois qui nous laissent violer la Terre
Et pour faire des affaires
Nous condamnent encore à brûler nos ailes
Sur les grattes ciels
La folie des grandeurs nous a fait marcher
La tête avant le cœur.
Tout tout que tout explose dans le moteur
Le monde en a peur
Ces enfants ont mauvaise mine.
On les a vu sortir des abîmes,
Pour rapporter les cailloux
Qui font nos bijoux.
On se fait du mauvais sang
Et l'on aime se salir les mains,
Pour de l'or aussi
Noir que la haine de nos voisins.
La folie des grandeurs nous a fait marcher
La tête avant le cœur.
Tout tout que tout explose dans le moteur
Le monde en a peur
La folie des grandeurs
A fait de nos jouets
Des machines à horreur.
Tout, tout, tout ce qu'on ose,
Comme des voleurs,
Pour l'argent du beurre.
Tout, tout que tout explose,
Le monde en a peur,
Folie des grandeurs.
Tout, tout, tout ce qu'on ose,
Pour l'argent du beurre,
Comme des voleurs.
La folie des grandeurs
A fait de nos jouets
Des machines à horreur.
Tout, tout, tout ce qu'on ose,
Comme des voleurs,
Pour l'argent du beurre.
La folie des grandeurs nous a fait marcher
La tête avant le cœur.
Tout, tout que tout explose dans le moteur
Le monde en a peur
Des machines à horreur.
Pour l'argent du beurre.
С бешеной скоростью мы изнуряем себя.
Мы растрачиваем себя в бизнесе,
Опьянение сменяется похмельем
И стрессом.
Законы, позволяющие нам насиловать Землю,
Чтобы заниматься бизнесом,
Снова обрекают опалять наши крылья
На небоскрёбах.
Мания величия заставила
Голову опережать сердце.
Всего, всего, что взрывается в двигателе,
Мир боится.
У этих детей нездоровый вид.
Мы видели, как они поднялись из пропасти,
Чтобы собирать камни
Для наших украшений.
Мы портим себе кровь
И любим пачкать руки
Ради золота, такого же
Чёрного, как ненависть наших соседей.
Мания величия заставила
Голову опережать сердце.
Всего, всего, что взрывается в двигателе,
Мир боится.
Мания величия
Сделала из наших игрушек
Машины страха.
Во всём, во всём, во всём, на что мы осмеливаемся,
Мы словно воры
В погоне за лёгкими деньгами.
Всего, всего, что взрывается в двигателе,
Мир боится.
Мания величия.
Во всём, во всём, во всём, на что мы осмеливаемся
В погоне за лёгкими деньгами
Мы словно воры.
Мания величия
Сделала из наших игрушек
Машины страха.
На всё, всё, всё, что мы осмеливаемся,
Мы словно воры
В погоне за лёгкими деньгами.
Мания величия заставила
Голову опережать сердце.
Всего, всего, что взрывается в двигателе,
Мир боится.
Машины страха
В погоне за лёгкими деньгами.
Понравился перевод?
Перевод песни La folie des grandeurs — Sébastien Agius
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений