Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Si tu savais (Sébastien Izambard)

Si tu savais

Если бы ты знала


J'ai bien tenté
De jeter à la mer
Des messages, des SOS
Même si j'ai compris
Que le silence ne laisse
Aucun doute ni aucune chance

Si tu savais
Comme tu me manques
Non plus jamais, tu n'oserais
Me laisser, me quitter
Si tu m'voyais
Plonger, descendre
Non plus jamais tu ne pourrais
Me laisser me noyer

Je n'suis pas le premier
Que le chant des sirènes
Fait tanguer, fait chavirer
On fait le contraire
De ce qu'il faudrait faire
On l'sait, mais on aime quand même

Si tu savais
Comme tu me manques
Non plus jamais, tu n'oserais
Me laisser, me quitter
Si tu m'voyais
Plonger, descendre
Non plus jamais tu ne pourrais
Me laisser me noyer
Si tu savais
Si tu m'voyais
J'me laisse aller
A l'eau salée
Si tu savais
Comme tu me manques
Non plus jamais, tu n'oserais
Me laisser, me quitter

Si tu m'voyais
Plonger, descendre
Non plus jamais tu ne pourrais
Me laisser me noyer
Si tu savais
Si tu m'voyais
Si tu savais
Comme tu me manques
Non plus jamais, tu n'oserais
Me laisser, me quitter

Я много раз пробовал
Покинуть море —
Сообщения, сигналы СОС.
Даже если я понимал,
Что тишина не оставляет
Ни сомнения, ни шанса.

Если бы ты знала,
Как я по тебе скучаю,
Как никогда, ты бы не осмелилась
Оставить меня, бросить.
Если бы ты меня видела,
Как я тону, падаю,
Как никогда, ты не смогла бы
Меня оставить утопающим.

Я не первый,
Кого пение сирен
Взволновало, потрясло.
Все делают противоположное
Тому, что нужно.
Понимают это, но всё равно любят делать по-своему.

Если бы ты знала,
Как я по тебе скучаю,
Как никогда, ты бы не осмелилась
Оставить меня, бросить.
Если бы ты меня видела,
Как я тону, падаю,
Как никогда, ты не смогла бы
Меня оставить утопающим.
Если бы ты знала,
Если бы ты видела,
Я поддался
Солёной воде.
Если бы ты знала,
Как я скучаю,
Как никогда, ты не осмелилась бы
Меня оставить, бросить.

Если бы ты видела,
Как я тону, падаю,
Как никогда, ты не смогла бы
Меня оставить утопающим.
Если бы ты знала,
Если бы ты видела.
Если бы знала,
Как я скучаю, ,
Как никогда, ты не осмелилась бы меня оставить, бросить

Автор перевода — Nelly
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si tu savais — Sébastien Izambard Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel