Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'hôtel particulier (Serge Gainsbourg)

L'hôtel particulier

Особый отель


Au cinquante-six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez à la porte
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois même accompagné.

Une servante, sans vous dire un mot, vous précède

Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés,

D'Aphrodites et de Salomés.

S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre

Dont les colonnes du lit de style rococo
Sont des nègres portant des flambeaux.

Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène

Qui seront les témoins muets de cette scène
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit,

Lentement j'enlace Melody.

Дом пятьдесят шесть, семь, восемь, неважно
На улице Х, если вы постучите в дверь
Сначала раз, потом еще три, вас впустят
Одного, а иногда даже и со спутником/цей.

Прислуга безмолвно проведет вас

По лестницам, по бесконечным коридорам
Украшенным барочной бронзой и золочеными ангелами,

Афродитами и Саломеями

Скажите, что желаете сорок четвертый номер, если он свободен
Его здесь называют спальней Клеопатры.

Колоннами кровати в стиле рококо
Служат негры с факелами в руках

Среди обнаженных рабов, вырезанных из эбена

Немых свидетелей этой сцены,
Под зеркалом, отражающим нас,

Я медленно обнимаю Мелоди.

Автор перевода — Екатерина Ткачук

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'hôtel particulier — Serge Gainsbourg Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Histoire de Melody Nelson

Histoire de Melody Nelson

Serge Gainsbourg


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.