lyrsense.com

Перевод песни Melody (Serge Gainsbourg)

Melody Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Melody

Мелоди

Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes
Quand m'étant malgré moi égaré
Nous arrivames ma Rolls et moi dans une zone
Dangereuse, un endroit isolé

Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost
De dix-neuf cent dix s'avance en éclaireur
La Vénus d'argent du radiateur
Dont les voiles légers volent aux avant-postes

Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste
De radio couvrant le silence du moteur
Elle fixe l'horizon et l'esprit ailleurs
Semble tout ignorer des trottoirs que j'accoste

Ruelles, culs-de-sac aux stationnements
Interdits par la loi, le coeur indifférent
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs

Prince des ténèbres, archange maudit,
Amazone modern' style que le sculpteur,
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy

Ainsi je déconnais avant que je ne perde
Le contrôle de la Rolls. J'avançais lentement
Ma voiture dériva et un heurt violent
Me tira soudain de ma rêverie. Merde!
J'aperçus une roue de vélo à l'avant,
Qui continuait de rouler en roue libre,
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs

- "Tu t'appelles comment?"
- "Melody"
- "Melody comment?"
- "Melody Nelson. "
Melody Nelson a des cheveux rouges
Et c'est leur couleur naturelle.

Крылья Роллс-Ройса легонько касались пилонов
Я заблудился, и, помимо воли,
Мы с Ройсом попали в опасную зону
Я оказался почти в чистом поле

Вознесенная на капот Silver Ghost
Десятого года серебряная Венера летит вперед,
Как разведчик воздушных одеждах.
Она — мой аванпост

Богиня горда и бесстрастна, завывания радио
Перекрывают неслышный мотор
Она приковала мой взгляд к горизонту, и я,
Как под гипнозом, не чувствуя, задеваю тротуары

Тупик, переулок, стоянка запрещена
Она хладнокровно ведет под уздцы
Мои двадцать шесть лошадиных сил.

Проклятый ангел, владычица мрака,
В стиле модерн, которую скульптор
прозвал по-английски Spirit of Ecstasy

Так бредил я, продвигаясь вперед
Пока не потерял управление.
Роллс-Ройс занесло, и резкий удар
Выдернул меня из грёз. Черт!
Я увидел, как велосипедное колесо
Беззвучно крутится навесу
А рядом – будто брошенная кукла
И из-под задравшейся юбки белеют штанишки.

- Как тебя зовут?
- Мелоди
- Мелоди как?
- Мелоди Нельсон
У Мелоди Нельсон рыжие волосы
И это их естественный цвет.

Автор перевода — Екатерина Ткачук

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни