lyrsense.com

Перевод песни Je voudrais tant que tu sois là (Serge Lama)

Je voudrais tant que tu sois là Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je voudrais tant que tu sois là

Я так хочу, чтобы ты была здесь

Je voudrais tant que tu sois là
Pour te dire ma solitude
Pour te dire ma lassitude
De te savoir si loin de moi

Je voudrais tant que tu sois là
Pour te dire mon espérance
Et le prix que je paie d´avance
De t´avoir un jour toute à moi

Dans mon désert y a pas de fleurs
Pas d´oasis et pas de vent
Et si tu venais plus souvent
Ça ferait du bien à mon cœur
Mon pauvre cœur

Je voudrais tant que tu sois là
Pour réveiller mes fleurs éteintes
Ton absence comme une plainte
Vient toujours me parler de toi

Je voudrais tant que tu sois là
A l´heure où les nuages passent
Tu élargirais mon espace
Rien qu´à te blottir contre moi

Dans mon désert y a pas de fleurs
Pas d´oasis et pas de vent
Et si tu venais plus souvent
Tu comprendrais pourquoi j´ai peur
Parce que j´ai peur

Je voudrais tant que tu sois là
Pour mettre du rouge à mes roses
Et pour que serve à quelque chose
Ces mots que je pleure à mi-voix

Je voudrais tant que tu sois là
Pour partager la chambre close
Où mon avenir se repose
En attendant que tu sois là

Et dans cet univers borné
Où tout est vide et décevant
Je pourrais me sentir vivant
Près de toi pour qui je suis né
Toi qui ne m´aime pas assez

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Чтобы рассказать про одиночество,
Рассказать про усталость
Чтобы суметь понять, как ты далеко

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Чтобы рассказать про надежду,
Про цену, что плачу вперед,
Чтобы однажды ты стала моей

В моей пустыне нет, ни цветов,
Ни оазисов, ни ветра.
И если бы ты приходила чаще
Это пошло бы на пользу моему сердцу,
Бедному сердцу

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Чтоб пробудить мои увядшие цветы.
Разлука с тобой, как жалобный стон,
Всё время напоминает мне о тебе

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Когда мимо плывут облака,
У меня сразу станет просторнее,
Лишь бы крепче прижать тебя.

В моей пустыне нет, ни цветов,
Ни оазисов, ни ветра.
И если бы ты приходила чаще
Ты бы поняла, почему я боюсь,
Потому что мне страшно.

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Чтобы мои розы заалели
Чтобы придать смысл
Словам, которые шепчу, тихо плача.

Я так хочу, чтобы ты была здесь,
Чтобы делить со мной запертую спальню,
Где спокойно лежит моё будущее
В ожидании тебя

И в этой ограниченной вселенной
Где царит пустота и разочарование,
Я смог бы почувствовать, что я живой
Рядом с тобой, ради которой родился
С тобой, которая любит меня недостаточно сильно

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'enfant au piano

L'enfant au piano

Serge Lama


Треклист (3)
skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни