Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Non, mon fils n'aura pas d'enfant (Serge Lama)

*****
Перевод песни Non, mon fils n'aura pas d'enfant — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Non, mon fils n'aura pas d'enfant

Нет, у моего сына не будет детей

[Georges Chauvier:]

Non, mon fils n'aura pas d'enfant
Je le regrette
Pris entre ses tambours battant
Et ses trompettes
Il prétend qu'il n'a pas le temps
Qu'il n'a que la chanson en tête
Mais pour moi et sa mère souvent
Son triomphe est une défaite

Non, mon fils n'aura pas d'enfant
Fils ou fillettes
Ne viendront pas tourner gaiement
Des jours de fête
Peuplant de cris nos soixante ans
Piétinant de joie nos violettes
Faisant des pieds de nez au temps
Coups de soleil sur nos retraites

Non, mon fils n'aura pas d'enfant
Et il s'entête
L'homme sommeille apparemment
Sous le poète
Mais quand, dans sa voix, l'on entend
De faux enfants prendre racine
Au piano ou se révoltant
D'avoir trop aimé leurs cousines

On peut dire à l'homme vivant
"Poète, prends ton corps et nous donne un enfant
Un vrai, fait de chair et de sang"
Mais mon fils n'aura pas d'enfant

[Serge Lama:]

Mais non papa, tout est possible
Il me faut juste encore un peu
Un peu de temps pour ne plus être
Mon propre enfant
Je n'ai pas fermé la fenêtre
Il peut encore souffler du vent

Жорж Шовье:

Нет, у моего сына не будет детей.
Я сожалею об этом.
Зажатый между своими бьющимися барабанами
И трубами
Он утверждает, что у него нет времени,
Что у него ничего кроме песни в голове,
Но для меня и его матери зачастую
Его триумф – это поражение.

Нет, у моего сына не будет детей.
Сыновья или девочки
Не придут весело кружиться
В праздничные дни,
Наполняя криками наши шестьдесят лет,
Вытаптывая от радости наши фиалки
«Показывая нос» времени.
Солнечные ожоги для нашей пенсии.

Нет, у моего сына не будет детей
И он упрямится.
Человек, по-видимому, дремлет
В поэте.
Но когда в его голосе мы слышим,
Как его ненастоящие дети-песни пускают корни
За роялем, или бунтуя,
Что мы слишком сильно любили их кузин,

Мы можем сказать живому человеку:
«Поэт, возьми свое тело и дай нам ребенка
Настоящего, из плоти и крови»
Но у моего сына не будет детей.

Серж Лама:

Но нет, папа, все возможно
Мне нужно только еще немного,
Немного времени, чтобы перестать быть
Своим собственным ребенком.
Я не закрыл окно,
Возможен еще порыв ветра.

Автор перевода — Fedesperanza
Альбом "Лама: отец и сын" Серж Лама записал со своим отцом Жоржем Шовье. Эта песня исполняется в дуэте

Le pied de nez — фразеологизм, "дразнить", "показывать нос"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Lama: Père et fils

Lama: Père et fils

Serge Lama


Треклист (1)
  • Non, mon fils n'aura pas d'enfant

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни