Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sans toi (Serge Lama)

Sans toi

Без тебя


Le vent dans les arbres d'automne,
Le piano muet qui s'étonne
Et ton souvenir dans mon cœur
Comme au printemps bougent les fleurs,
J'aurai beau le taire ou le dire,
Ma vie ne saurait être pire
Que ce manège déserté
Où plus rien ne viendra chanter.

Sans toi,
Cette vie m'emprisonne,
Sans toi,
Je ne suis plus personne,
Que Noël carillonne
Ou pas,
Tu ne reviendras pas.

Ces trottoirs où la pluie voltige,
Le piano muet qui s'afflige,
Et ton souvenir dans mes yeux
Ca m'empêche de croire en Dieu.
J'aurai beau le dire ou le taire
De tous les bonheurs de la terre,
Celui que ta main m'a donné
N'aura pas de nouvelle année

Sans toi,
Cette vie m'emprisonne,
Sans toi,
Je ne suis plus personne,
Que Noël carillonne
Ou pas,
Tu ne reviendras pas.

Cette neige sous les auspices
Et ce piano comme au supplice
Et ma voix là-bas qui se perd
Comme une vague sur la mer,
J'aurai beau le dire ou le taire,
Il y a quelque part un mystère
Quelque part une ombre qui dort,
Quelque part un autre décor.

Sans toi,
Cette vie m'emprisonne,
Sans toi,
Je ne suis plus personne,
Que Noël carillonne
Ou pas,
Tu ne reviendras pas.

Ветер в осенних деревьях,
Безмолвный рояль, который недоумевает,
И память о тебе в моем сердце,
Как весна, приводит в движение цветы.
Я буду напрасно об этом молчать или говорить.
Моя жизнь не может быть хуже,
Чем эта одинокая карусель,
Где больше ничего не будет петь.

Без тебя
Эта жизнь держит меня в плену
Без тебя
Я больше не человек,
Будет рождественский колокольный звон
Или нет,
Ты не вернешься.

Эти тротуары, где летит дождь,
Безмолвный рояль, который скорбит,
И память о тебе в моих глазах
Это мешает мне верить в Бога.
Я буду напрасно об этом говорить или молчать.
Из всех радостей на земле,
У той, которую дала мне твоя рука,
Не будет нового года.

Без тебя
Эта жизнь держит меня в плену
Без тебя
Я больше не человек,
Будет рождественский колокольный звон
Или нет,
Ты не вернешься.

Этот снег при предзнаменовании
И этот рояль, как пытка,
И мой голос там, который теряется,
Как волна на море.
Я буду напрасно говорить или молчать.
Есть где-то тайна,
Где-то спящая тень,
Где-то другая обстановка.

Без тебя
Эта жизнь держит меня в плену
Без тебя
Я больше не человек,
Будет рождественский колокольный звон
Или нет,
Ты не вернешься.

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

Песня посвящена Лилиан Бенелли — погибшей в автокатастрофе невесте Сержа Лама, которая была пианисткой певицы Барбры.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sans toi — Serge Lama Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les ballons rouges

Les ballons rouges

Serge Lama


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности