Je voudrais être ce monsieur qui passe Ce monsieur qui passe sans se presser Il a le charme des princes de race Qu'on a mis au monde tout habillés Costume en lin, chemise en soie Cravate à pois, chaussures en daim Ce monsieur-là connaît bien son solfège Il joue comme un Chopin des Nocturnes en arpège Coupe au rasoir, ongles soignés Montre en sautoir, parfum discret Ce monsieur-là a la taille rêvée Pour marcher dans la foule sans lever le nez
Et je voudrais être ce monsieur qui passe Ce monsieur qui passe et ne me voit pas Avoir ce regard où je ne vois trace Du regret de qui, de l'ennui de quoi Qu'il me fait envie, que je voudrais être Ce monsieur qui passe et qui n'est pas moi Moi dont je suis las, dans qui je m'empêtre Que je n'aime pas
Je voudrais être ce monsieur qui passe Il a le sourire des gens satisfaits Et dans sa tête d'où rien ne dépasse Tout est à sa place, tout est rangé Voiture de sport, ski à Morzine Yacht aux Açores, le grand standing Je quitte tout, je veux vivre sa vie Et puis j'offre la mienne à n'importe quel prix Museau fripé, nez en avant Sourcils fâchés, les yeux tombants Mes folies douces et mes peines de cœur Allez, je brade tout, le pire et le meilleur
Que je voudrais être ce monsieur qui passe Ce monsieur qui passe et qui ne sait rien Rien de mes espoirs, rien de mes angoisses Rien de mes révoltes serrées dans mes poings Je veux une vie où tout soit limpide Où ne traînent pas tant des chiens perdus Tant d'étés fanés, tant de chambres vides Tant d'amours déçues
Ça y est! c'est moi lui, je passe à sa place Ma peau se défroisse, je deviens charmant Qu'est-ce que c'est vaste, enfin j'ai de l'espace Sa tête, ô miracle, me va comme un gant J'garde ma Jaguar, j'mange chez Régine J'commande à boire, je me sens "in" J'ai plus d'idées, enfin je suis tranquille Les idées, cher Edgar, c'est pour les imbéciles Je rentre chez moi, enfin, chez lui J'entends une voix: "Bonsoir chéri!" Non, pas sa femme ! Non, pas sa femme à lui! Non, pas sa femme, pas sa femme à lui!
Je ne veux plus être ce monsieur qui passe Et grand bien lui fasse d'être aussi beau Je lui rends sa femme, ses tableaux de chasse Je reprends mes billes, rendez-moi ma peau Monsieur qui passe au regard tranquille Comme je vous plains de n'être pas moi Gardez votre cœur plein d'automobiles Je garde le mien, je rentre chez moi
Я хотел бы быть этим господином, проходящим мимо, Этим господином, который проходит не спеша. У него обаяние чистокровных принцев, Появившихся на свет полностью одетыми: Льняной костюм, шелковая рубашка, Галстук в крапинку, замшевые туфли. Этот господин хорошо знает сольфеджио, Он играет, как Шопен, ноктюрны с арпеджио. Четкая стрижка, аккуратные ногти, Карманные часы, тонкий аромат, У этого джентльмена идеальный рост. Чтобы идти сквозь толпу, не поднимая головы.
И я хотел бы быть этим господином, проходящим мимо, Этим господином, который проходит мимо, и не видит меня. Иметь такой взгляд, в котором я не вижу следов Сожаления о ком-то, скуки о чем-то. Как я завидую ему, как я хотел бы быть Этим господином, который проходит мимо, и который не я, Я, от которого я устал, в котором запутался, Который мне не нравится.
Я хотел бы быть этим господином, проходящим мимо, У него улыбка довольных людей. И в его голове, из которой ничего не торчит, Всё на своём месте, всё упорядочено. Спортивная машина, катание на лыжах в Морзине, Яхта на Азорских островах, пентхаус. Я все бросаю, хочу жить его жизнью, И я предлагаю свою по любой цене: Измятая рожа, длинный нос, Сердитые брови, опухшие глаза, Мои сладкие безумства и мои сердечные боли. Давай, я продаю все, худшее и лучшее.
Как я хотел бы быть этим господином, проходящим мимо, Этим господином, который проходит мимо, и ничего не знает: Ни моих надежд, ни моих тревог. Ни моих мятежей, зажатых в моих кулаках. Я хочу жизнь, в которой все кристально чисто, Где нет столько потерянных собак, Увядших летних сезонов, пустых комнат, Разочарований в любви.
Вот и все! Я – это он, я занимаю его место Моя кожа разглаживается, я становлюсь привлекательней. Как она просторна, наконец-то у меня есть место, Его голова – о чудо, она подходит мне как перчатка. Я имею свой «Jaguar», ем в ресторане «Chez Régine» Я заказываю напиток, я ощущаю себя на гребне волны, У меня больше нет идей, наконец я спокоен, Идеи, милый Эдгар, для слабоумных. Я иду домой, наконец, к нему домой Слышу голос: «Добрый вечер, дорогой!» Нет, не его жена! Нет, не жена его! Нет, не его жена, нет, не жена его!
Я не хочу больше быть этим господином, проходящим мимо И пусть он будет каким угодно красивым. Я возвращаю ему его жену, его список побед, Я выхожу из игры, отдайте мне мою кожу. Господин, который проходит со спокойным взглядом, Как мне вас жаль, что вы – не я. Держите ваше сердце, полное автомобилей, Я держу свое, я иду домой.