Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ma fille (Serge Reggiani)

Ma fille

Доченька


Ma fille, mon enfant,
Je vois venir le temps
Où tu vas me quitter
Pour changer de saison
Pour changer de maison
Pour changer d’habitude
J’y pense chaque soir
En guettant du regard
Ton enfance qui joue
À rompre les amarres
Et me laisse le goût
D’un accord de guitare

Tu as tant voyagé
Et moi de mon côté
J’étais souvent parti
De l'Inde à l’Angleterre
On a couru la Terre
Et pas toujours ensemble
Mais à chaque retour
Nos mains se rejoignaient
Sur le dos de velours
D’un chien qui nous aimait
C’était notre façon
D’être bons compagnons

Mon enfant, mon petit,
Bonne route,
bonne route!
Tu prends le train pour la vie
Et ton coeur va changer de pays

Ma fille tu as vingt ans
Et j’attends le moment
Du premier rendez-vous
Que tu me donneras
Chez toi ou bien chez moi
Ou sur une terrasse
Où nous évoquerons,
Un rire au coin des yeux,
Le chat ou le poisson
Qui partageaient nos jeux
Où nous épellerons
Les années de ton nom

À vivre sous mon toit
Il me semble parfois
Que je t’avais perdue
Je vais te retrouver
Je vais me retrouver
Dans chacun de tes gestes.
On s’est quttés parents
On se retrouve amis
Ce sera mieux qu’avant
Je n’aurais pas vieilli
Je viendrai simplement
Partager tes vingt ans

Mon enfant, mon petit,
Bonne route,
bonne route!
Sur le chemin de la vie
Nos deux coeurs
vont changer de pays.

О доченька моя!
Когда-то, знаю я,
Меня покинешь ты.
Ты сменишь дом родной,
И климат, и настрой,
Надежды и привычки.
С тебя в вечерний час
Я не спускаю глаз,
Ведь детскостью сполна
Пленяешь ты сейчас.
В душе моей она –
Словно аккорд гитары.

Ты в свои двадцать лет
Объездила весь свет,
И я не домосед,
Но очень часто врозь
Нам ездить довелось.
Привыкли мы к разлукам.
Но верный пес встречал нас,
Рад тебе и мне,
И пальцы мы сплетали
На его спине,
Это был каждый раз
Символ дружбы для нас.

В добрый путь, мой малыш!
Будь счастливой,
Будь счастливой!
В новую жизнь ты летишь,
Свое сердце ты переместишь.

Настанет скоро час,
Когда ты в первый раз
Назначишь встречу мне.
Приду к тебе домой,
Иль ты в свой дом родной,
Или в кафе присядем.
Мы вспомним свои игры,
Шалости свои,
Где дорог каждый миг,
Что полон был любви,
И рыбку, и кота,
Живших с нами тогда.

Хоть ты пока со мной,
Мне кажется порой,
Что ты уже ушла.
Но я найду тебя,
Но я найду себя
В любом из твоих жестов.
Расстались мы роднёй –
Друзьями будем впредь.
Так лучше нам с тобой,
И мне не постареть:
Разделить я готов
Твои двадцать годов.

В добрый путь, ангел мой!
Будь счастливой,
будь счастливой!
И на дороге крутой
Помни:
папино сердце с тобой.


Musique Raymond Cohen, paroles Eddy Marnay 1971

Эта песня представлена на сайте в исполнении Isabelle Boulay с другим вариантом перевода

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ma fille — Serge Reggiani Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rupture

Rupture

Serge Reggiani


Треклист (1)
  • Ma fille

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.