lyrsense.com

Перевод песни Je reviendrai (Sheryfa Luna)

Je reviendrai Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Je reviendrai

Я вернусь

Je reviendrai...
Je n'oublie pas les visages,
Et tous les sourires
Je n'entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai...

Je suis arrivée à bon port,
Je décris mes impressions de Paris
Même si j'y retrouve mon confort,
J'ai toujours le mal de l'Algérie
Toutes ces belles images en tête
Et ces moments d'émotion et de fête

Je reviendrai...
Je n'oublie pas les visages,
Et tous les sourires
Je n'entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai...

Parle-moi des médinas, des senteurs du souk,
l'ambiance des rues
Parle-moi des balades le soir, le long du port,
au clair de lune
J'ai des souvenirs pleins les yeux,
De ce qu'on a partagé toutes les deux

Je reviendrai...
Je n'oublie pas les visages,
Et tous les sourires
Je n'entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai...

Quand viens-tu dans mon pays
pour le découvrir
Viens te faire des souvenirs
Tu aimeras la France aussi,
viens la découvrir
Elle saura te séduire...

Je reviendrai...
Je n'oublie pas les visages,
Et tous les sourires
Je n'entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai...

Я вернусь,
Я не забыла лица
И все улыбки.
Я больше не слышу смеха своих братьев,
Я вернусь...
Я не забыла закат солнца Алжира,
Здесь нет того вида на море,
Я вернусь...

Я благополучно прибыла,
Делаюсь впечатлениями о Париже.
Даже если здесь мне будет уютно,
Я всегда буду скучать по Алжиру:
Все эти красивые картинки в голове,
Моменты переживаний и праздника.

Я вернусь,
Я не забыла лица
И все улыбки.
Я больше не слышу смеха своих братьев,
Я вернусь...
Я не забыла закат солнца Алжира
Здесь нет того вида на море,
Я вернусь...

Расскажи мне о медине1, запахах на рынке, атмосфере улиц.
Расскажи мне о прогулках вечером вдоль гавани
При свете луны.
Мои глаза переполнены воспоминаний обо всём, что мы с тобой делили.

Я вернусь,
Я не забыла лица
И все улыбки.
Я больше не слышу смеха своих братьев,
Я вернусь...
Я не забыла закат солнца Алжира
Здесь нет того вида на море,
Я вернусь...

Когда ты приедешь в мою страну,
Чтобы познакомиться с ней,
Напомни о себе.
Франция тебе тоже понравится,
Так приезжай знакомиться с ней,
Она сможет тебя соблазнить.

Я вернусь,
Я не забыла лица
И все улыбки.
Я больше не слышу смеха своих братьев,
Я вернусь...
Я не забыла закат солнца Алжира
Здесь нет того вида на море,
Я вернусь...

Автор перевода — Nelly
Страница автора
Песня посвящена родине певицы — Алжиру
1) Старая мусульманская часть города в арабских странах Северной Африки

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни