lyrsense.com

Перевод песни Et si (Shy'm)

Et si Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Et si

Если бы

Si c'est oui aujourd'hui
Ce sera peut-être demain
Si c'est peut-être aujourd'hui
Ce sera sûrement non demain
Et les liens se déchirent
Et les miens s'éparpillent
Comme la fin de saison
Marque le début de l'exil

Et si seulement si
Tout était pour la vie
Et si seulement si
Nous l'étions aussi
Comme si l'on pouvait arrêter le temps
Et faire qu'un instant dure éternellement
Comme ces montagnes de fer
Ou l'éclat d'un diamant
Juste une photo de toi et moi

Si tu m'aimes aujourd'hui
M'aimeras-tu demain
Qu'allons-nous bien pouvoir se dire
Si l'on se serre la main
Et comme les feuilles de l'automne
Tout s'en va et tout revient
Et ma chanson est naïve
Mais elle me fait du bien

Et si seulement si
Tout était pour la vie
Et si seulement si
Nous l'étions aussi
Comme si l'on pouvait arrêter le temps
Et faire qu'un instant dure éternellement
Comme ces montagnes de fer
Ou l'éclat d'un diamant
Juste une photo de toi et moi

Et si on savait tout
Si on ne craignait rien
Si l'on pouvait d'un coup de crayon
Dessiner nos lendemains
Si l'on avait tout
Si seulement on savait tout
De nous...

Если сегодня это «Да»,
Завтра это будет «Может быть».
Если сегодня это «Может быть»,
Завтра это будет «Безусловно, нет».
И связи рвутся,
Рассыпаются,
Как окончание поры года
Отмечает начало конца.

Если бы, если бы только
Всё это было навек,
Если бы, если бы только
Мы были такими.
Как если бы можно было остановить время,
И сделать так, чтобы мгновение длилось вечно,
Как эти железные горы,
Или сияние бриллианта.
Просто одно фото, где мы вместе.

Если ты любишь меня сегодня,
Будешь ли ты любить меня завтра?
Что мы сможем сказать друг другу,
Когда возьмёмся за руки?
И, как осенние листья,
Всё проходит и всё возвращается.
И моя песня наивна,
Но от неё мне легче.

Если бы, если бы только
Всё это было навек,
Если бы, если бы только
Мы были такими.
Как если бы можно было остановить время,
И сделать так, чтобы мгновение длилось вечно,
Как эти железные горы,
Или сияние бриллианта.
Просто одно фото, где мы вместе.

Если бы можно было знать всё,
Если бы можно было ничего не бояться,
Лишь одним штрихом
Нарисовать наши "завтра".
Если бы можно было иметь всё,
Если бы только можно было знать всё
О нас...

Автор перевода — Сирин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни