lyrsense.com

Перевод песни La malice (Shy'm)

La malice Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


La malice

Насмешливость

Dans ce monde de brutes
Où plus personne ne rigole
Je n'ai peur du ridicule
Que si l'on ne me trouve plus folle
Soyons malins, rusés
Et peut-être idéalistes
Maman disait que nos rêves
Parfois un rien les réalise

Qu'on me bâillonne, qu'on me taise
Ou qu'on me laisse dire ce qui me plait
Qu'on me pardonne, qu'on me protège
Mais qu'on me laisse vivre ma liberté

Et je dis : Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux

Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice

Je veux voir, je veux vivre
Je veux créer, je veux rire
Je veux crier haut et fort
Toutes mes conneries, mes délires

A tort ou à raison
On verra il n'en tient qu'à nous
Soyons forts, soyons fous
Et rien à foutre de ce qu'ils pensent de nous

Qu'on me bâillonne, qu'on me taise
Ou qu'on me laisse dire ce qui me plait
Qu'on me pardonne, qu'on me protège
Mais qu'on me laisse vivre ma liberté...

Et je dis Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux

Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice

Et je dis Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux

Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice

В этом диком мире,
Где уже никто не смеется,
Я боюсь быть смешной,
Только если меня перестанут считать сумасшедшей.
Будем же лукавыми, коварными
И, возможно, идеалистами,
Мама говорила, что иногда достаточно пустяка,
Чтобы мечты сбылись.

Пусть мне затыкают рот, пусть не дают сказать,
Или позволяют говорить все, что захочу,
Пусть меня прощают, пусть защищают,
Но главное пусть дадут мне жить свободно.

И я говорю: «Да здравствует насмешливость!»
Не стоит воспринимать себя слишком серьезно,
Взрывы нашего смеха — наши сообщники,
Мы здесь не самые несчастные и жалкие...

Да здравствует на на
Да здравствует на на
Да здравствует насмешливость

Я хочу видеть, я хочу жить,
Я хочу творить, я хочу смеяться,
Я хочу кричать во все горло
Обо всех своих глупостях и заскоках.

Ошибаясь или будучи правыми,
Мы увидим, что это зависит только от нас.
Будем же сильными, будем безумными,
И плевать на то, что про нас подумают.

Пусть мне затыкают рот, пусть не дают сказать,
Или позволяют говорить все, что захочу,
Пусть меня прощают, пусть защищают,
Но главное пусть дадут мне жить свободно.

И я говорю: «Да здравствует насмешливость!»
Не стоит воспринимать себя слишком серьезно,
Взрывы нашего смеха — наши сообщники,
Мы здесь не самые несчастные и жалкие...

Да здравствует на на
Да здравствует на на
Да здравствует насмешливость

И я говорю: «Да здравствует насмешливость!»
Не стоит воспринимать себя слишком серьезно,
Взрывы нашего смеха — наши сообщники,
Мы здесь не самые несчастные и жалкие...

Да здравствует на на
Да здравствует на на
Да здравствует насмешливость

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни