Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Assis dans la nuit (Stairs)

Assis dans la nuit

Сидя в ночи


Nouveau jour et l'ennui ne m'a jamais quitté
Peu m'importe si les fleurs du jardin ont fané
Tu n'es pas là et quand j'ouvre les yeux
Tout est bien trop silencieux
J'aurais aimé qu'on soit deux

La pluie tombe et rien ne pourra meubler le vide
Dans le miroir je ne vois que mon reflet livide
Les heures passent et se ressemblent toutes
Y a plus de place pour le doute
Et dans le silence j'écoute

Toutes les choses que j'aurais dû dire
Avant que tu n'oublies que je t'aime
Meilleurs ou pires sont les souvenirs
Quand on les nourrit de chrysanthèmes

Mal, après l'ivresse vient la douleur
Quand tous nos rires deviennent
Verres brisés, cœurs déchirés
C'est la fin, c'est la fin

Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit
Tout me revient
Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit

Si le jour décidait de ne plus se lever
Si les étoiles choisissaient de ne jamais briller
Rien de pire ne pourrait m'arriver
Je n'ai plus que le passé
Qui vit pour me rappeler

Toutes les choses que j'aurais dû dire
Avant que tu n'oublies que je t'aime
Meilleurs ou pires sont les souvenirs
Quand on les nourrit de chrysanthèmes

Mal après l'ivresse vient la douleur
Quand tous nos rires deviennent
Verres brisés, cœurs déchirés
C'est la fin, c'est la fin

Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit
Tout me revient
Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit

Toutes les choses que j'aurais dû dire
Avant que tu n'oublies que je t'aime
Meilleurs ou pires sont les souvenirs
Quand on les nourrit de chrysanthèmes

Mal après l'ivresse vient la douleur
Quand tous nos rires deviennent
Verres brisés, cœurs déchirés
C'est la fin, c'est la fin

Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit
Tout me revient
Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit

Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit
Seul assis dans la nuit
Tout me revient
Seul assis dans la nuit
Assis dans la nuit

Пришел новый день, но скука так и не покинула меня.
Мне все равно, что завяли садовые цветы.
Тебя здесь нет, и когда я открываю глаза,
Стоит невыносимая тишина...
Мне бы хотелось, чтобы мы были вдвоем.

Идет дождь, и ничто не может заполнить пустоту.
В зеркале я вижу лишь свое бледное отражение.
Проходят часы, похожие один на другой,
Больше нет места сомнениям,
И в тишине я слушаю

Все то, что мне надо было тебе сказать
Прежде чем ты забудешь, что я люблю тебя.
Лучшими или худшими воспоминания становятся тогда,
Когда они подпитаны хризантемами1.

Плохо, после упоения приходит боль,
Когда наш смех становится
Осколками стекла, разбитыми сердцами,
Это конец, конец...

Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один
И вспоминаю все заново,
Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один.

Даже если день решит больше не приходить,
И звезды предпочтут уже никогда не светить,
Хуже мне уже не станет.
У меня есть только прошлое,
Которое оживает для того, чтобы напомнить мне

Все то, что мне надо было тебе сказать
Прежде чем ты забудешь, что я люблю тебя.
Лучшими или худшими воспоминания становятся тогда,
Когда они подпитаны хризантемами.

Плохо, после упоения приходит боль,
Когда наш смех становится
Осколками стекла, разбитыми сердцами,
Это конец, конец...

Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один
И вспоминаю все заново,
Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один.

Все то, что мне надо было тебе сказать
Прежде чем ты забудешь, что я люблю тебя.
Лучшими или худшими воспоминания становятся тогда,
Когда они подпитаны хризантемами.

Плохо, после упоения приходит боль,
Когда наш смех становится
Осколками стекла, разбитыми сердцами,
Это конец, конец...

Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один
И вспоминаю все заново,
Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один.

Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи,
Сижу в ночи один
И вспоминаю все заново,
Сижу одиноко ночью,
Сижу в ночи...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) во Франции хризантемы принято приносить на кладбище

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Assis dans la nuit — Stairs Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Assis dans la nuit

Assis dans la nuit

Stairs


Треклист (1)
  • Assis dans la nuit

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности