lyrsense.com

Перевод песни L'amour c'est comme une cigarette (Sylvie Vartan)

L'amour c'est comme une cigarette Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений


L'amour c'est comme une cigarette

Любовь, это, как сигарета

Quand tu es dans la lune
Les idées en panne
Je me voudrais brune
Comme une gitane
Me glisser entre tes doigts
Et puis me brûler
Me consumer pour toi
N’être que fumée
Quand tu es dans ce monde
Où tes rêves t’entraînent
Je me voudrais blonde
Comme une américaine
Être douce et sage ou sucrée
T’emmener sur mon nuage de fumée

L’amour c’est comme une cigarette
Ça brûle et ça monte à la tête
Quand on ne peut plus s’en passer
Tout ça s’envole en fumée.
L’amour c’est comme une cigarette
Ça flambe comme une allumette
Ça pique les yeux ça fait pleurer
Et ça s’envole en fumée.

Je peux être française
En robe bleue
Anglaise,
Si tu le veux
Ou être à la menthe
En bague dorée
Ne crois pas que je mente
Tout n’est que fumée

L’amour c’est comme une cigarette
Ça flambe comme une allumette
Ça pique les yeux ça fait pleurer
Et ça s’envole en fumée

On fait tout un tabac
Quand l’amour s’en vient ou s’en va
On est les cigarettes
Qu’il roule quand il a envie
Et je deviens fumée
Pour t’intoxiquer
De moi
Blonde ou brune
Brune ou blonde
Je le serai pour toi

L’amour c’est comme une cigarette
Ça brûle et ça monte à la tête
Quand on ne peut plus s’en passer
Tout ça s’envole en fumée
L’amour c’est comme une cigarette
Ça flambe comme une allumette
Ça pique les yeux ça fait pleurer
Et ça s’envole en fumée.

L’amour c’est comme une cigarette
Ça flambe comme une allumette
Ça pique les yeux ça fait pleurer
Et ça s’envole en fumée.

Когда ты предаешься своим мечтам,
И нет никаких идей,
Я бы хотела стать брюнеткой,
Как «житан»,
И оказаться твоих руках.
А затем зажечься
И сгореть ради тебя,
Превратившись в дым.
Когда ты в том мире,
Куда уносят тебя твои мечты,
Я бы хотела быть блондинкой,
Как «американка»,
Быть нежной и послушной, или даже сладкой
И взять тебя к себе в мое облако дыма.

Любовь, это, как сигарета.
Она горит и дурманит.
Когда уже нельзя без нее обойтись,
Все улетучивается, превращаясь в дым.
Любовь, это, как сигарета.
Она возгорается, как спичка.
Она жжет глаза и заставляет плакать,
Затем улетучивается, превращаясь в дым.

Я могу быть «француженкой» брюнеткой
В синем,
«Англичанкой» блондинкой,
Если ты этого хочешь.
Или могу быть ментоловой,
С золотым кольцом.
Не верь, я тебя обманываю.
Все это только дым.

Любовь, это, как сигарета.
Она возгорается, как спичка.
Она жжет глаза и заставляет плакать,
Затем улетучивается, превращаясь в дым.

Все мы наводим шум.
Любовь приходит и уходит,
А мы, как сигареты.
Все прекрасно, когда есть табак.
И я становлюсь дымом,
Чтобы тебя одурманить
Собой.
Блондинка или брюнетка,
Блондинка или брюнетка,
Я буду ей для тебя.

Любовь, это, как сигарета.
Она горит и дурманит.
Когда уже нельзя без нее обойтись,
Все улетучивается, превращаясь в дым.
Любовь, это, как сигарета.
Она возгорается, как спичка.
Она жжет глаза и заставляет плакать,
Затем улетучивается, превращаясь в дым.

Любовь, это, как сигарета.
Она возгорается, как спичка.
Она жжет глаза и заставляет плакать,
Затем улетучивается, превращаясь в дым.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни