Moi je pense encore à toi
Je me souviens de nos beaux jours
Quand nos cœurs battaient d'un même amour
Maintenant tu n'es plus là
Mais moi je pense encore à toi
Je me souviens l'été dernier
Quand sous les étoiles on dansait
Moi tu vois je n'oublie pas
Car moi je pense encore à toi
Quand j'entends ce dum doo bi doo dum dum
Quand j'entends ce dum doo bi doo dum dum
Moi je pense encore à toi
Je me souviens de nos beaux jours
Quand nos cœurs battaient d'un même amour
Maintenant tu n'es plus là
Mais moi je pense encore à toi
Je me souviens l'été dernier
Quand sous les étoiles on dansait
Moi tu vois je n'oublie pas
Car moi je pense encore à toi
Je ne fais que rêver à tout cela
Toi et moi rien que toi et moi
Surtout ne me réponds pas
Que tout a une fin et que pour toi le passé n'est plus rien
J'attends de toi un geste un mot
Pour donner à ma vie un ciel nouveau
Entends ma voix reviens vers moi
Car moi je pense encore à toi
Je ne fais que rêver à tout cela
Toi et moi rien que toi et moi
Surtout ne me réponds pas
Que tout a une fin et que pour toi le passé n'est plus rien
J'attends de toi un geste un mot
Pour donner à ma vie un ciel nouveau
Entends ma voix reviens vers moi
Car moi je pense encore à toi
Quand j'entends ce dum doo bi doo dum dum
Moi je pense toujours à toi
Я вспоминаю наши с тобой прекрасные дни,
Когда наши сердца бились в единой страсти.
Сейчас ты не со мной,
А я все еще думаю о тебе.
Я вспоминаю последнее лето,
Наши танцы под звездами,
Ты видишь, я не забываю,
Потому что все еще думаю о тебе.
Стоит мне услышать это «дам ду би ду дам дам»,
Стоит мне только это услышать,
И я снова думаю о тебе
Я вспоминаю наши прекрасные дни,
Когда наши сердца бились в единой страсти.
Сейчас ты не со мной,
А я все еще думаю о тебе.
Я вспоминаю последнее лето,
Наши танцы под звездами,
Ты видишь, я не забываю,
Потому что все еще думаю о тебе
Я только и мечтаю, что обо всем этом:
Ты и я, ничего кроме нас двоих.
Только не говори мне,
Что для тебя все в прошлом, что все кончено и ничего не стоит.
Я жду твоего жеста, слова,
Чтобы моя жизнь возродилась под новыми небесами.
Услышь меня, вернись ко мне,
Ведь я все еще думаю о тебе
Я только и мечтаю, что обо всем этом:
Ты и я, ничего кроме нас двоих.
Только не говори мне,
Что для тебя все в прошлом, что все кончено и не стоит ничего .
Я жду твоего жеста, слова,
Чтобы моя жизнь возродилась под новыми небесами.
Услышь меня, вернись ко мне,
Ведь я все еще думаю о тебе
Когда я слышу это «дам ду би ду дам дам»,
Я снова думаю о тебе
Понравился перевод?
Перевод песни Moi je pense encore à toi — Sylvie Vartan
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений