lyrsense.com

Перевод песни Ta sorcière bien-aimée (Sylvie Vartan)

Ta sorcière bien-aimée Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ta sorcière bien-aimée

Твоя горячо любимая ведьма

Je suis ton amour, baguette magique
Ton tapis volant, ta femme gri-gri
Je fais briller des soleils fantastiques
Pour illuminer le fond de tes nuits
De Merlin 'Enchanteur je suis la fille
Mon philtre d'amour t'a ensorcelé
Je suis ta sorcière bien aimée
Aimée, aimée !

Je suis sortie un jour d'une bouteille
Sur une plage au soleil
Et le monde avait bien change

Du haut de ton delta-plane
Moi qui n'avais plus d'âme
Je t'ai tout de suite aimé
Et tu m'as offert un jean de sable
Et un t-shirt d'écume
Vêtue comme dans les fables
Sur la lagune je suis ton amour, baguette magique
Et ton patron ne pourra plus t'embêter
Je l'ai changé en oiseau mécanique
C'est aussi ce qui pourrait t'arriver
Tu as fait de moi une fée jalouse
Et l'amour est plus fort que mes pouvoirs
Je suis ta sorcière bien aimée
Aimée, aimée !

Je suis née sur la planète d'amour
J'attendais depuis toujours
Que tu viennes me délivrer
J'ai traversé des océans
Et ça fait 2000 ans
Que je t'aime en secret
Jupiter m'avait offert le ciel
Le roi Neptune la mer
Mais j'ai trouvé mon soleil
Sur cette terre

Je suis ton amour, baguette magique
Ton tapis volant, ta femme gri-gri
Je fais briller des soleils fantastiques
Pour illuminer le fond de tes nuits
De Merlin 'Enchanteur je suis la fille
Mon philtre d'amour t'a ensorcelé

Je suis ton amour, baguette magique
Je suis ta sorcière bien aimée
Je suis ton amour, baguette magique
Mon philtre d'amour t'a ensorcelé
Je suis ton amour, baguette magique
Je suis ta sorcière bien aimée !

Я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
Твой ковер-самолет, женщина-талисман.
Я придаю блеск фантастическим солнцам,
Чтобы осветить твои самые темные ночи.
Я — дочь Колдуна Мерлина,
Мое приворотное зелье околдовало тебя,
Я — твоя горячо любимая ведьма,
Любимая, любимая!

Однажды, на залитом солнцем пляже,
Я возникла из бутылки,
И мир порядком изменился.

С высоты твоего дельтаплана
Я, у которой больше не было души,
Влюбилась в тебя в мгновение ока.
Ты подарил мне джинсы из песка
И футболку из морской пены,
Одетая, словно в небылицах,
В этой лагуне я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
И твоему начальнику больше тебя не достать,
Я превратила его в заводную птичку.
Такая участь может постигнуть и тебя,
Ты сделал из меня ревнивую фею,
А любовь сильнее моих возможностей.
Я — твоя горячо любимая ведьма,
Любимая, любимая!

Я родилась на планете любви
И с давних пор ждала,
Что ты мне принесешь освобождение.
Две тысячи лет
Я бороздила океаны,
Будучи тайно в тебя влюбленной.
Юпитер даровал мне небо,
А Царь Нептун — море,
Но я обрела свое солнце
На этой земле.

Я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
Твой ковер-самолет, женщина-талисман.
Я придаю блеск фантастическим солнцам,
Чтобы осветить твои самые темные ночи.
Я — дочь Колдуна Мерлина,
Мое приворотное зелье околдовало тебя.

Я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
Я — твоя горячо любимая ведьма.
Я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
Мое приворотное зелье околдовало тебя.
Я — твоя любовь, твоя волшебная палочка,
Я — твоя горячо любимая ведьма!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни