Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tu ne me parles plus d'amour (Sylvie Vartan)

Tu ne me parles plus d'amour

Ты больше не говоришь мне о любви


Il pleut sur le pays chez nous ce soir il fait si bon
Il est déjà minuit, on est restés à la maison
On fait des projets de vacances
L'enfant est toujours endormi
Pourquoi n'irait-on pas dimanche, voir des amis
Éteins la lampe et viens, il est tard, on va se coucher
Ne sens-tu pas enfin qu'entre nous, tout a bien changé
Tu veux savoir ce qu'il se passe
J'ai bien peur d'avoir deviné
Il ne faut pas que l'on se cache la vérité

Tu ne me parles plus d'amour
Tu ne me parles plus d'aimer
En chemin tu as oublié
Les mots qui me faisaient rêver
Tu ne me parles plus d'amour
Pourtant je t'aime comme avant, comme avant
Pourquoi faut-il que maintenant, maintenant, mon pauvre amour
Tu ne me parles plus d'amour

Des hommes ont essayé souvent de te voler ta place
J'ai toujours résisté mais si un jour mon cœur se casse
Ne cherche pas à qui la faute
Ni toi ni moi n'avons menti
Tu as trouvé que côté à côte, tu crois avoir tout dit

Tu ne me parles plus d'amour
Tu ne me parles plus d'aimer
En chemin tu as oublié
Les mots qui me faisaient rêver
Tu ne me parles plus d'amour
Pourtant je t'aime comme avant, comme avant
Pourquoi faut-il que maintenant, maintenant, mon pauvre amour
Tu ne me parles plus d'amour

Все вокруг залито дождем, а у нас так хорошо этим вечером,
Сейчас уже полночь, мы остались дома,
Строим планы на отпуск,
Ребенок по обыкновению спит.
Почему бы в воскресенье не повидаться с друзьями?
Выключи лампу и иди, уже поздно, пора ложиться.
Неужели ты так и не чувствуешь, что между нами все изменилось? Ты хочешь знать, что происходит?
Я очень боюсь догадаться,
Не стоит нам прятать правду друг от друга

Ты больше не говоришь мне о любви,
Не говоришь, что любишь,
В обыденности жизненного пути ты позабыл
Слова, что позволяли мне мечтать.
Ты больше не говоришь мне о любви,
И все же я люблю тебя как прежде, как раньше...
Зачем только это нужно сейчас, моя бедная любовь?
Ты больше не говоришь мне о любви

Другие мужчины частенько пытались занять твое место,
Я же всегда противилась этому, но если мое сердце однажды разобьется,
Не ищи виноватых; ни ты, ни я не лгали,
Ты решил, что коль ты рядом, то этим все сказано

Ты больше не говоришь мне о любви,
Не говоришь, что любишь,
В обыденности жизненного пути ты позабыл
Слова, что позволяли мне мечтать.
Ты больше не говоришь мне о любви,
И все же я люблю тебя как прежде, как раньше...
Зачем только это нужно сейчас, моя бедная любовь?
Ты больше не говоришь мне о любви


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu ne me parles plus d'amour — Sylvie Vartan Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes ?

Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes ?

Sylvie Vartan


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.