lyrsense.com

Перевод песни Sans toi (Thierry Amiel)

Sans toi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Sans toi

Без тебя

Je n'étais pas bien dans ma peau
Le ciel dessous le niveau de l'eau
Le cœur, à faire peur
Aux cœurs beaux, j'avais beau
Le faire beau ...

J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter
sans moi

J'avais perdu le fil des choses
Dans une mentale overdose
Des heures de compteurs
Crescendo, de zéro, à zéro...

J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter
sans moi

J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si de mon sang, le tien s'en va
Si tu préfères compter
sans moi

Ne me laisse pas, comme ça
Comme ça
Comme ça

Parce que je n'étais pas bien dans ma peau
Le ciel dessous le niveau de l'eau
De l'eau

J'étais sans toi, sans toi
Que veux-tu, moi ça me tuera
Si tu préfères compter sans moi
J'étais sans toi,
sans toi

Que veux-tu moi, ça me tuera
Si de mon sang, le tien s'en va
Si tu préfères compter
sans moi

Ne me laisse pas comme ça
Comme ça
Comme ça

Мне было не по себе,
Небо стало ниже уровня моря,
Сердце стало способно испугать тех у кого
Прекрасные сердца, хотя я старался
Сделать его прекрасным...

Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.

Я утратил смысл вещей
От душевной передозировки.
Часы на счетчиках делают
Крещендо от нуля к нулю.

Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.

Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если из моих вен уйдет твоя кровь,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.

Не оставляй меня вот так
Вот так
Вот так.

Мне было не по себе,
Небо стало ниже уровня моря,
Ниже уровня моря

Я был без тебя, без тебя.
Что ты хочешь, меня это убьет,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.
Я был без тебя, без тебя.

Что ты хочешь, меня это убьет,
Если из моих вен уйдет твоя кровь,
Если ты предпочитаешь
Вести отсчет времени без меня.

Не оставляй меня вот так
Вот так
Вот так.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни