Une autre histoire d'amour
Où es-tu en cet instant moi en retard
J’arpente les couloirs
En recherche de quoi je ne sais
Miss je te kiff et tu le sais
Laisse-moi t’enlever, on se trouvera une planque
À l’abris du monde, à l’abris du manque
Entre la rosée et les étoiles filantes
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi
Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi
Qui m’empêche de quoi que ce soit
Je veux juste t’emmener au creux des vagues
Des déferlantes qui se posent sur ton corps endormi
Dans la valse du vent et le bruit de la nuit
On déjouera les statistiques, en ignorant les pourcentages
Des chances pour moi d’avoir pu dégrafer ton corsage
En plein orage
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi
Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi
Qui m’empêche de quoi que ce soit
Non je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi
Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi
Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit
Je voulais seulement que tu me suives
Dans les speakeasy de New York city
Écouter du vieux Jazz des années vingt
À la poursuite de rien
Mais toi tu voulais que mon beurre, l’argent de mon beurre
Et mon cul de crémière
Mais ça paye des misères, d’offrir des fleurs, d’offrir des verres
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi
Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi
Qui m’empêche de quoi que ce soit
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi
Tu me glaces et me brises, il y a quelque chose en toi
Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit
Где ты сейчас? Я с опозданием
Ношусь по коридорам
В поисках неизвестно чего...
Мисс, ты мне очень нравишься, и ты это знаешь.
Позволь мне тебя украсть, мы найдем укромное местечко,
Скрытое от всего мира, где есть все, что нужно,
Меж утренней росой и звездопадом.
Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой.
Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце,
В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
Я просто хочу увести тебя в лоно пенистых волн прибоя,
Которые опустятся на твое спящее тело
В вальсе ветра и ночного шума.
Мы перехитрим статистику, презирая вероятность
Моих шансов на то, что я расстегну твою блузку
В самом разгаре грозы.
Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой.
Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце,
В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
Нет, я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой.
Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце,
В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
Я только хотел, чтобы ты последовала за мной
В нью-йоркские «Спикизи»1
Послушать старый джаз двадцатых годов,
Спокойно, ни за чем не гоняясь.
Но ты хотела получать все2,
Ничего не давая взамен,
И была ничтожна твоя признательность за цветы и вино...
Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой.
Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце,
В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
Я не из тех парней, кто осмеливается сесть рядом с тобой.
Ты леденишь мне душу и разбиваешь сердце,
В тебе есть нечто такое, что меня парализует.
Понравился перевод?
Перевод песни Une autre histoire d'amour — Tim Dup
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) Выражение «avoir le beurre et l'argent du beurre ...» дословно: оставить себе и масло и деньги за масло