C'était nouveau, vinyles sur les pick-ups Blousons noirs, brillantine et make up Allez Le temps d'une chanson ils se prenaient Pour Presley, Berry, Richard et Haley Allez Des jours à gratter les guitares Loin du jazz et des vieilles fanfares Des rock'n'roll mélodies Pour se faire du bien et plaire aux filles Allez
Ici à Forthlin road John et Paul ne font qu'un À jamais l'un sans l'autre Les chansons les refrains Ici à Forthlin road John et Paul comme des frères À jamais l'un sans l'autre Et un jour la lumière
Ils ne savaient pas les stades, l'Hollywood Bowl La folie des fans pour leurs idoles Allez Ou qu'on apprendrait dans les écoles Hey Jude en se prenant par l'épaule Allez Être plus célèbre que Jésus Christ C'est pas Paul qui l'aurait prédit Que dans la rue son ami Son frère John tomberait, Let it be Allez
Ici à Forthlin road John et Paul ne font qu'un À jamais l'un sans l'autre Les chansons les refrains Ici à Forthlin road John et Paul comme des frères À jamais l'un sans l'autre Et un jour la lumière
Aujourd'hui Forthlin est désert Éleanor c'était hier Les problèmes appartiennent au passé L'amour, la musique, chacun de son côté Mais dans nos cœurs reste le mystère De ces chansons, ces jolis airs Même si la vie a décidé On n'pourra plus jamais séparer John Lennon et Paul Mccartney Allez Allez
Ici à Forthlin road John Lennon et Paul Mccartney Allez
Это было новшеством — пластинки на электропроигрывателях, Черные куртки, бриллиантин и макияж. Вперед! Исполняя песню, они представляли себя Пресли, Берри, Ричардом и Хейли2. Вперед! Целыми днями бренчать на гитаре Нечто, далекое как от джаза, так и от старых бодрых песенок, Рок-н-ролльные мелодии, Чтобы доставить себе удовольствие и понравиться девушкам. Вперед!
Здесь, на Фортлин-роуд, Джон и Пол были единым целым, Никогда — один без другого. Песни и мелодии... Здесь, на Фортлин-роуд, Джон и Пол, как братья, Никогда один без другого, И однажды на них пролился свет.
Они не знали стадионов, «Голливуд-боул»3, Безумия фанатов при виде своих кумиров. Вперед! Или что в школах будут учить наизусть «Hey Jude», положив руки друг другу на плечи. Вперед! Будучи более знаменитым, чем Иисус Христос, Пол не смог предвидеть, Что его друг на улице, Что его брат Джон упадет замертво, «Будь как будет». Вперед!
Здесь, на Фортлин-роуд, Джон и Пол были единым целым, Никогда — один без другого. Песни и мелодии... Здесь, на Фортлин-роуд, Джон и Пол, как братья, Никогда один без другого, И однажды на них пролился свет.
Сегодня Фортлин опустела, «Элеанор» была вчера, Проблемы отошли в прошлое, Любовь, музыка — уже сами по себе. Но в наших сердцах остается волшебство Этих песен, этих чудесных мотивов. Даже если жизнь распорядилась по-своему, Мы никогда не сможем разделить Джона Леннона и Пола Маккартни. Вперед! Вперед!
Здесь, на Фортлин-роуд, Джон Леннон и Пол Маккартни... Вперед!
Автор перевода — Елена Ватрушкина
1) Улица в Ливерпуле, где в доме № 20 с 1955 по 1960 годы жил Пол Маккартни и где они вместе с Джоном Ленноном написали свои первые песни. 2) Элвис Пресли, Чак Берри, Литл Ричард, Билл Хейли. 3) «Голливуд-боул» или «Голливудская чаша» — концертный зал в виде амфитеатра под открытым небом в районе Голливуд в Лос-Анджелесе в штате Калифорния в США.
Понравился перевод?
Перевод песни A Forthlin Road — Pascal Obispo
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Элвис Пресли, Чак Берри, Литл Ричард, Билл Хейли.
3) «Голливуд-боул» или «Голливудская чаша» — концертный зал в виде амфитеатра под открытым небом в районе Голливуд в Лос-Анджелесе в штате Калифорния в США.