Woke up in a haze, nothing on her brain Full of empty smiles, they'll say, "Sit and stay a while" Her head up in the clouds, where has she gone now? Then Alice took a fall into the rabbit hole So the story goes
Alice, Alice, heart and soul Fell into a rabbit hole Dreamers dream until they don’t Lost her mind a while ago Alice, Alice, don't you know? Wonderland was all a hoax Made it up so she could cope Madder than a hatter Alice broke
Alice stayеd at home, losing track of time Staring at the cеiling, she escaped into her mind (Escaped into her mind) Like the Cheshire Cat, the ceiling fades to black (Ah) And in her mind she'll drown As she chased the rabbit down, down, down
Alice, Alice, heart and soul Fell into a rabbit hole Dreamers dream until they don’t Lost her mind a while ago Alice, Alice, don't you know? Wonderland was all a hoax Made it up so she could cope Madder than a hatter, Alice
Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice Madder than a hatter, Alice
Alice, Alice, heart and soul Fell into a rabbit hole Dreamers dream until they don't Lost her mind a while ago Alice, Alice, don't you know? Wonderland was all a hoax Made it up so she could cope Madder than a hatter Alice broke
(Madder than a hatter Alice broke)
Проснулась в тумане, ничего не соображая. Все улыбаются пустыми улыбками и говорят: «Присядь, останься ненадолго». Она витает в облаках, куда она вообще попала? Затем Алиса провалилась в кроличью нору, И так началась история...
Душенька Алиса Провалилась в кроличью нору. Мечтатели мечтают, пока могут мечтать, Она давным-давно потеряла рассудок. Алиса, Алиса, разве ты не знаешь? Страна Чудес — это всё обман! Она выдумала её, чтобы справиться с болью, Которая сделала Алису безумнее шляпника.
Алиса сидела дома, потеряв счёт времени, Глядя в потолок и погрузившись в свои мысли. (Погрузившись в свои мысли). Потолок стал чёрным, как Чеширский кот, (Ах!) И мысли захлестнули её, Пока она гналась за кроликом вниз, вниз, вниз!
Душенька Алиса Провалилась в кроличью нору. Мечтатели мечтают, пока могут мечтать, Она давным-давно потеряла рассудок. Алиса, Алиса, разве ты не знаешь? Страна Чудес — это всё обман! Она выдумала её, чтобы справиться с болью, Которая сделала Алису безумнее шляпника.
Душенька Алиса Провалилась в кроличью нору. Мечтатели мечтают, пока могут мечтать, Она давным-давно потеряла рассудок. Алиса, Алиса, разве ты не знаешь? Страна Чудес — это всё обман! Она выдумала её, чтобы справиться с болью, Которая сделала Алису безумнее шляпника.
(Которая сделала Алису безумнее шляпника)
Автор перевода — rebel angel
Понравился перевод?
Перевод песни Alice — Peggy
Рейтинг: 5 / 51 мнений