Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Burn Hollywood (Cellule X)

Burn Hollywood

Гори, Голливуд!


Burn Hollywood burn ! Hollywood nous berne !
Burn Hollywood burn ! Donc on burn Hollywood !
Burn Hollywood burn ! Ses castings de merde !
Burn Hollywood burn ! Et ses movies fast food...

Burn Hollywood burn ! Hollywood nous berne !
Burn Hollywood burn ! Donc on burn Hollywood !
Burn Hollywood burn ! Ses dialogues de merde !
Burn Hollywood burn ! Et ses movies fast food...

Au commencement il y eut le best seller,
Fidèlement adapté pour faire un bon block buster.
Une histoire simple, faut pas emmerder le public,
Il n'est pas là pour penser mais dépenser son fric.
On prend un gentil héros aussi beau qu'intelligent,
En face son alter ego, laid, bête et méchant.
Nazi, russe, taliban,
selon l'humeur des ricains,
Qu'on l' veuille ou non à la fin : « il ne peut en rester qu'un ».

Burn Hollywood burn ! Hollywood nous berne !
Burn Hollywood burn ! Donc on burn Hollywood !
Burn Hollywood burn ! Sa musique de merde !
Burn Hollywood burn ! Et ses movies fast food...

Toutes les quinze minutes, c'est la bérézina,
C'est pour ça que notre Rambo ne sort pas sans son bazooka.
Sur sa route se dressent tout un tas d'effets spéciaux,
Ce n'est pas simple de nos jours d'être un super héros...
Ses alliés : une bombe surdouée,
la femme inaccessible,
Et puis un bon pote black qu'explose dès que c'est possible.
Un mentor trop utile
qui dit des trucs essentiels
« Te conduire jusqu'à lui, je puis... mais d'abord,
nous allons manger... viens »

Les ennemis sont partout, et surtout ils sont pleins,
Et sont bien décidés à défendre le boss de fin.
Mais notre Zorro il s'en fout, il n'a plus rien à perdre,
De toute façon il se faisait chier dans sa vie de merde.
Donc il se sape, met sa cape, retrouve sa force de frappe,
Et c'est avec classe qu'il passe toutes les étapes.
Entre deux missions suicide,
notre James Bond se tape la blonde,
Et c'est regonflé à bloc qu'il s'en va sauver le monde.

Burn Hollywood burn ! Hollywood nous berne !
Burn Hollywood burn ! Donc on burn Hollywood !
Burn Hollywood burn ! Ses scénars de merde !
Burn Hollywood burn ! Et ses movies fast food...

D'abord course-poursuite, puis scène de fusillade,
Le tout agrémenté d'improbables cascades.
Il faut que ça trace (baby),
qu'on ne comprenne rien à ce qui se passe,
Faut que ça tabasse, que ça bastonne,
que ça détonne et que ça casse.
Mais notre Néo c'est un dur qui sait éviter les balles,
Si d'aventure elles le touchent, ça lui fait même pas mal.
Avec tout qui explose, le méchant qui ne crève pas,
Qui ose ressusciter au moins dix fois...

Et quand enfin il bouge plus,
que tout le monde croit que c'est fini,
Trois accords suspendus, gros plan, ralenti...
On lui fait bouger le moignon,
et comme ça on est bon,
Pour le retour de la revanche de la résurrection : « I'll be back »

Burn Hollywood burn ! Hollywood nous berne !
Burn Hollywood burn ! Donc on burn Hollywood !
Burn Hollywood burn ! Sa morale de merde !
Burn Hollywood burn ! Et ses movies fast food !

Гори, Голливуд, гори! Голливуд нас дурачит!
Гори, Голливуд, гори! Так сожжем Голливуд!
Гори, Голливуд, гори! Вместе со своими дерьмовыми кастингами!
Гори, Голливуд, гори! И своими фастфудными фильмами.

Гори, Голливуд, гори! Голливуд нас дурачит!
Гори, Голливуд, гори! Так сожжем Голливуд!
Гори, Голливуд, гори! Вместе со своими дерьмовыми диалогами!
Гори, Голливуд, гори! И своими фастфудными фильмами.

В начале имеется бестселлер,
Старательно адаптированный, чтобы получился крепкий блокбастер.
Простенькая история, нельзя заставлять скучать публику,
Она здесь не для того, чтобы думать, а только чтобы тратить деньги.
Возьмем приятного героя, столь же красивого, сколько умного,
Противопоставим ему его альтер эго — уродливого, грубого и злого:
Наци, русского, талиба,
в зависимости от настроения умов американцев,
И в конце, хотим мы того или нет, — «Остаться должен только один».

Гори, Голливуд, гори! Голливуд нас дурачит!
Гори, Голливуд, гори! Так сожжем Голливуд!
Гори, Голливуд, гори! Вместе со своей дерьмовой музыкой!
Гори, Голливуд, гори! И своими фастфудными фильмами.

Каждые пятнадцать минут — схватка не на жизнь, а на смерть.
(Вот почему наш Рэмбо не выходит из дома без базуки.)
На дороге высится гора спецэффектов —
Непросто в наши дни быть супергероем...
Его помощники — невероятно умная секс-бомба,
неприступная женщина,
И чернокожий приятель, которого взрывают при первой возможности.
Еще есть очень-очень полезный наставник,
который произносит общие слова, вроде:
«Я могу отвести тебя к нему, но сначала...
давай поедим...»

Враги везде, и особенно их полно
И они решительно настроены, когда в конце надо защищать босса.
Но нашему Зорро на это плевать, ему больше нечего терять,
Его уже напрочь задрала его дерьмовая жизнь.
Поэтому он облачается, цепляет плащ, обретает свою суперсилу
И с непревзойденной ловкостью обходит все препятствия.
В промежутке между двумя самоубийственными миссиями
наш Джеймс Бонд занимается любовью с блондинкой
И, зарядившись энергией, идет спасать мир.

Гори, Голливуд, гори! Голливуд нас дурачит!
Гори, Голливуд, гори! Так сожжем Голливуд!
Гори, Голливуд, гори! Вместе со своими дерьмовыми сценариями!
Гори, Голливуд, гори! И своими фастфудными фильмами.

Сначала — гонка преследования, затем — сцена перестрелки,
Все украшено невероятными каскадерскими трюками
Надо, чтобы всё неслось вихрем,
чтобы никто не понимал, что происходит,
Надо, чтобы все дрались, колошматили друг друга,
чтобы всё взрывалось и ломалось.
Но наш Нео — упрям, он умеет уклоняться от пуль,
А если они случайно его задевают, то ему даже не больно.
Помимо тех, кто взрывается, есть злодей, который никак не умирает,
Которому разрешено воскресать не меньше десяти раз.

И когда, наконец, он уже не двигается,
и все думают, что это конец, —
Три аккорда повисли в воздухе, общий план, замедленная съемка, —
Его изувеченная конечность вдруг дергается,
и становится понятно, что он жив и готов
К возвращению, к реваншу, к воскрешению: «Я еще вернусь».

Гори, Голливуд, гори! Голливуд нас дурачит!
Гори, Голливуд, гори! Так сожжем Голливуд!
Гори, Голливуд, гори! Вместе со своей дерьмовой моралью!
Гори, Голливуд, гори! И своими фастфудными фильмами.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Burn Hollywood — Cellule X Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Autonomes, indépendants et fiers de l'être

Autonomes, indépendants et fiers de l'être

Cellule X


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie