Je me fous, fous de vous. Vous m'aimez, mais pas moi. Moi, je vous voulais mais Confidence pour confidence, C'est moi que j'aime à travers vous.
Si vous voulez les caresses, Restez pas, pas chez moi. Moi j'aime sans sentiment. Confidence pour confidence, C'est moi que j'aime à travers vous.
Mais aimez-moi à genoux, j'en suis fou, Mais, de vous à moi, je vous avoue Que je peux vivre sans vous.
Aimez-moi à genoux, j'en suis fou Et si ça vous fait peur, Dites-vous que sans moi, Vous n'êtes rien du tout. Tout pour rien, rien pour vous. Vous m'aimez, mais je joue, J'oublie tout. Confidence pour confidence C'est toujours moi que j'aime à travers vous
Vous pleurez, révoltée, taisez-vous. Vous m'aimez, mais pas moi. Moi je vous veux pour moi et pas pour vous. Vous je m'en fous, tant pis pour vous.
Aimez-moi à genoux, j'en suis fou Et n'oubliez jamais que je joue Contre vous, vous pour moi, Sans vous, vous l'avez voulu, tant pis pour vous, Aimez-moi. Confidence pour confidence, C'est moi que j'aime à travers vous.
Je me fous, fous de vous. Vous m'aimez, mais pas moi. Moi, je vous voulais mais Confidence pour confidence, C'est moi que j'aime à travers vous.
Si vous voulez les caresses, Restez pas, pas chez moi. Moi j'aime sans sentiment. Confidence pour confidence, C'est moi que j'aime à travers vous.
Je me fous, fous de vous. Vous m'aimez, mais pas moi. Moi, je vous voulais mais...
Мне плевать, плевать на вас. Вы меня любите, но я вас — нет. Я вас хочу, но... Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Если вы хотите ласки — Уходите, у меня ее нет, Я в любви не проявляю чувств. Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Боготворите меня, я это обожаю, Но, между нами, признаюсь вам: Я могу прожить и без вас.
Боготворите меня, я это обожаю, А если вас это пугает, Скажите себе, что без меня Вы никто. Все за ничего, и ничего для вас. Вы любите меня, но я играю, Я все забываю. Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Вы плачете от возмущения; замолчите. Вы меня любите, но я вас — нет. Я хочу вас ради себя, но не ради вас, На вас мне плевать, и тем хуже для вас.
Боготворите меня, я это обожаю, И никогда не забывайте, что я играю Против вас, а вы — за меня, Невольно, вы этого хотели, тем хуже для вас, Любите меня. Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Мне плевать, плевать на вас. Вы меня любите, но я вас — нет. Я вас хочу, но... Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Если вы хотите ласки — Уходите, у меня ее нет, Я в любви не проявляю чувств. Откровенность за откровенность: В вас я люблю самого себя.
Мне плевать, плевать на вас. Вы меня любите, но я вас — нет. Я вас хочу, но...
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Confidence pour confidence — Jean Schultheis
Рейтинг: 5 / 51 мнений