Si je m’inspire de vous, des nuits Aubes de mes dérives lucides Du jour où les rues transpirent Du vide autour des villes Du moindre de mes désirs
Si je transporte vos rêves, vos peines Vos haines et la mienne La même qui règne à l'orée du ciel Mon fleuve, ma sphère, nos chaines Rougeoyant dans ma chair C'est par amour pour elle
Les corps se frôlent, La rage enrôle au cœur de l'atome Nos vieux fantômes, I want to go home L'espoir nous ronge, faites place au virus autonome
Si je pardonne, je m'offre encore Je tremble et raisonne Je reste, je cherche Si j'oublie je donne Ma vie mon ombre en somme Jamais ne m'abandonne
C'est par amour pour toi C'est par amour pour elle C'est par amour pour moi Celui qui donne des ailes Qui ne laisse pas le choix Et qui en nous sommeille Et qui en nous est roi C'est par amour pour elle C'est par amour pour toi
C'est par amour pour toi C'est par amour pour elle C'est par amour pour moi Celui qui donne des ailes Qui ne laisse pas le choix Et qui en nous sommeille Et qui en nous est roi C'est par amour pour elle C'est par amour pour toi
Allez, allez, rentrons chez nous Avant, avant qu'on nous torde le cou
Если я черпаю вдохновение в вас, в ночах, В рассветах, когда сознание особенно прозрачно, В дне, когда улицы истекают потом, В пустом пространстве вокруг городов, В самом незначительном из моих желаний...
Если я несу ваши мечты и вашу боль, Вашу и свою ненависть, Ту, что царит на краю неба, Мою реку, мою сферу, наши цепи, Алеющие на моем теле, — Это из-за любви к ней.
Тела соприкасаются, Неистовство призывает в сердце атома Наши старые призраки, я хочу домой. Надежда разъедает нас, дайте место автономному вирусу.
Если я прощаю, я снова отдаю себя, Я дрожу и мыслю, Я остаюсь, я ищу; Если я забываю, я отдаю; Моя жизнь — тень по сути — Никогда не оставит меня.
Потому что я люблю тебя, Потому что я люблю ее, Потому что я люблю себя. То, что дает крылья, Что не оставляет выбора, Что дремлет в нас И что правит внутри нас — Любовь к ней, Любовь к тебе.
Потому что я люблю тебя, Потому что я люблю ее, Потому что я люблю себя. То, что дает крылья, Что не оставляет выбора, Что дремлет в нас И что правит внутри нас — Любовь к ней, Любовь к тебе.
Давайте вернемся домой, Пока нам не свернули шеи.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Dans ma chair — Kyo
Рейтинг: 5 / 51 мнений